New American Standard Bible (©1995) These were the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon: she bore to Esau, Jeush and Jalam and Korah.King James Bible And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. American King James Version And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. American Standard Version And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. Douay-Rheims Bible And these were the sons of Oolibama, the daughter of Ana, the daughter of Sebeon, the wife of Esau, whom she bore to him, Jehus, and Ihelon, and Core. Darby Bible Translation And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah. English Revised Version And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. Webster's Bible Translation And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon Esau's wife: and she bore to Esau, Jeush, and Jaalam, and Korah. World English Bible These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah. Young's Literal Translation And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she beareth to Esau, Jeush and Jaalam and Korah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata isti quoque erant filii Oolibama filiae Ana filiae Sebeon uxoris Esau quos genuit ei Hieus et Hielom et Core Génesis 36:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, nieta de Zibeón: Ella tuvo de Esaú a Jeús, Jaalam y Coré. Génesis 36:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y éstos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, nieta de Zibeón: ella tuvo de Esaú a Jeús, Jaalam y Coré. Génesis 36:14 Spanish: Reina Valera (1909) Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Ana, que fué hija de Zibeón: ella parió á Esaú á Jeús, Jaalam, y Cora. Génesis 36:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, que fue hijo de Zibeón; ella dio a luz a Esaú a Jeús, Jaalam, y Coré. Génesis 36:14 Spanish: Modern Los hijos de Oholibama, mujer de Esaú e hija de Aná, hijo de Zibeón, que ella dio a luz de Esaú, fueron: Jeús, Jalam y Coré. Genèse 36:14 French: Louis Segond (1910) Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'Esaü: elle enfanta à Esaü Jéusch, Jaelam et Koré. Genèse 36:14 French: Darby -Et ceux-ci furent fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibhon, femme d'Ésaü: et elle enfanta à Ésaü Jehush, et Jahlam, et Coré. Genèse 36:14 French: Martin (1744) Et ceux-ci furent les enfants d'Aholibama, fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon, et femme d'Esaü, qui enfanta à Esaü Jéhus, Jahlam, et Korah. Genèse 36:14 French: Ostervald (1744) Et ceux-ci furent les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, et femme d'Ésaü: elle enfanta à Ésaü Jéush, Jaelam et Korah. 1 Mose 36:14 German: Luther (1912) Die Kinder aber von Oholibama, Esaus Weib, der Tochter des Ana, der Enkelin Zibeons, sind diese, die sie dem Esau gebar: Jehus, Jaelam und Korah. 1 Mose 36:14 German: Luther (1545) Die Kinder aber von Ahalibama, Esaus Weib, der Tochter des Ana, der Neffe Zibeons, sind diese, die sie dem Esau gebar: Jehus, Jaelam und Korah. 1 Mose 36:14 German: Elberfelder (1871) Und dies waren die Söhne Oholibamas, der Tochter Anas, der Tochter Zibeons, des Weibes Esaus: sie gebar dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach. 創 世 記 36:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 掃 的 妻 子 阿 何 利 巴 瑪 是 祭 便 的 孫 女 , 亞 拿 的 女 兒 ; 他 給 以 掃 生 了 耶 烏 施 、 雅 蘭 、 可 拉 。 創 世 記 36:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 扫 的 妻 子 阿 何 利 巴 玛 是 祭 便 的 孙 女 , 亚 拿 的 女 儿 ; 他 给 以 扫 生 了 耶 乌 施 、 雅 兰 、 可 拉 。 創 世 記 36:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以下是祭便的孙女、亚拿的女儿、以扫的妻子阿何利巴玛的儿子:她给以扫生了耶乌施、雅兰和可拉。 創 世 記 36:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以下是祭便的孫女、亞拿的女兒、以掃的妻子阿何利巴瑪的兒子:她給以掃生了耶烏施、雅蘭和可拉。 And these were the sons of Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon Esau's wife and she bare to Esau Jeush and Jaalam and Korah And these were the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Aholibamah 'Oholiybamah (o''-hol-ee-baw-maw') tent of (the) height; Oholibamah, a wife of Esau -- Aholibamah. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Anah `Anah (an-aw') an answer; Anah, the name of two Edomites and one Edomitess -- Anah. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Zibeon Tsib`own (tsib-one') variegated; Tsibon, an Idumaean -- Zibeon. Esau's `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and she bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage to Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. Jeush Y`iysh (yeh-eesh') hasty; Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite -- Jeush (from the margin). and Jaalam Ya`lam (yah-lawm') occult; Jalam, an Edomite -- Jalam. and Korah Qorach (ko'rakh) ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites -- Korah.Genesis 36:14 Multilingual Bible Genèse 36:14 French Génesis 36:14 Biblia Paralela 創 世 記 36:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |