New American Standard Bible (©1995) Cain had relations with his wife and she conceived, and gave birth to Enoch; and he built a city, and called the name of the city Enoch, after the name of his son.King James Bible And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. American King James Version And Cain knew his wife; and she conceived, and bore Enoch: and he built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. American Standard Version And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Douay-Rheims Bible And Cain knew his wife, and she conceived, and brought forth Henoch: and he built a city, and called the name thereof by the name of his son Henoch. Darby Bible Translation And Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he built a city; and he called the name of the city after the name of his son Enoch. English Revised Version And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Webster's Bible Translation And Cain knew his wife, and she conceived, and bore Enoch: and he built a city, and called the name of the city, after the name of his son Enoch. World English Bible Cain knew his wife. She conceived, and gave birth to Enoch. He built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Young's Literal Translation and Cain knoweth his wife, and she conceiveth, and beareth Enoch; and he is building a city, and he calleth the name of the city, according to the name of his son -- Enoch. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cognovit autem Cain uxorem suam quae concepit et peperit Enoch et aedificavit civitatem vocavitque nomen eius ex nomine filii sui Enoch Génesis 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y conoció Caín a su mujer, y ella concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad y la llamó Enoc, como el nombre de su hijo. Génesis 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y conoció Caín a su mujer, y ella concibió y dio a luz a Enoc. Caín edificó una ciudad y la llamó Enoc, como el nombre de su hijo. Génesis 4:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y conoció Caín á su mujer, la cual concibió y parió á Henoch: y edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Henoch. Génesis 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Enoc. Génesis 4:17 Spanish: Modern Caín conoció a su mujer, y ella concibió y dio a luz a Enoc. Caín edificó una ciudad a la cual llamó según el nombre de su hijo Enoc. Genèse 4:17 French: Louis Segond (1910) Caïn connut sa femme; elle conçut, et enfanta Hénoc. Il bâtit ensuite une ville, et il donna à cette ville le nom de son fils Hénoc. Genèse 4:17 French: Darby Et Caïn connut sa femme, et elle conçut, et enfanta Hénoc; et il bâtit une ville, et appela le nom de la ville d'après le nom de son fils Hénoc. Genèse 4:17 French: Martin (1744) Puis Caïn connut sa femme, qui conçut et enfanta Hénoc; et il bâtit une ville, et appela la ville Hénoc, du nom de son fils. Genèse 4:17 French: Ostervald (1744) Puis Caïn connut sa femme, qui conçut et enfanta Hénoc; or il construisit une ville, qu'il appela Hénoc, du nom de son fils. 1 Mose 4:17 German: Luther (1912) Und Kain erkannte sein Weib, die ward schwanger und gebar den Henoch. Und er baute eine Stadt, die nannte er nach seines Sohnes Namen Henoch. 1 Mose 4:17 German: Luther (1545) Und Kain erkannte sein Weib, die ward schwanger und gebar den Hanoch. Und er bauete eine Stadt, die nannte er nach seines Sohnes Namen Hanoch. 1 Mose 4:17 German: Elberfelder (1871) Und Kain erkannte sein Weib, und sie ward schwanger und gebar Hanoch. Und er baute eine Stadt und benannte die Stadt (W. er wurde ein Stadtbauer) nach dem Namen seines Sohnes Hanoch. 創 世 記 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 該 隱 與 妻 子 同 房 , 他 妻 子 就 懷 孕 , 生 了 以 諾 。 該 隱 建 造 了 一 座 城 , 就 按 著 他 兒 子 的 名 將 那 城 叫 作 以 諾 。 創 世 記 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 该 隐 与 妻 子 同 房 , 他 妻 子 就 怀 孕 , 生 了 以 诺 。 该 隐 建 造 了 一 座 城 , 就 按 着 他 儿 子 的 名 将 那 城 叫 作 以 诺 。 創 世 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 该隐的后代该隐和妻子同房,她就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,就按着他儿子的名,给那城叫作以诺。 創 世 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 該隱的後代該隱和妻子同房,她就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名,給那城叫作以諾。 And Cain knew his wife and she conceived and bare Enoch and he builded a city and called the name of the city after the name of his son Enoch And Cain Qayin (kah'-yin) Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe -- Cain, Kenite(-s). knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and she conceived harah (haw-raw') to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor. and bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Enoch Chanowk (khan-oke') initiated; Chanok, an antediluvian patriach -- Enoch. and he builded banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. a city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. after the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Enoch Chanowk (khan-oke') initiated; Chanok, an antediluvian patriach -- Enoch.Genesis 4:17 Multilingual Bible Genèse 4:17 French Génesis 4:17 Biblia Paralela 創 世 記 4:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |