Genesis 40:10

<< Genesis 40:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.

King James Bible
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:

American King James Version
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:

American Standard Version
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:

Douay-Rheims Bible
On which were three branches, which by little and little sent out buds, and after the blossoms brought forth ripe grapes :

Darby Bible Translation
and in the vine were three branches; and it was as though it budded: its blossoms shot forth, its clusters ripened into grapes.

English Revised Version
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:

Webster's Bible Translation
And on the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and its clusters brought forth ripe grapes:

World English Bible
and in the vine were three branches. It was as though it budded, its blossoms shot forth, and its clusters brought forth ripe grapes.

Young's Literal Translation
and in the vine are three branches, and it is as it were flourishing; gone up hath its blossom, its clusters have ripened grapes;

בראשית 40:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבַגֶּ֖פֶן שְׁלֹשָׁ֣ה שָׂרִיגִ֑ם וְהִ֤יא כְפֹרַ֙חַת֙ עָלְתָ֣ה נִצָּ֔הּ הִבְשִׁ֥ילוּ אַשְׁכְּלֹתֶ֖יהָ עֲנָבִֽים׃

בראשית 40:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובגפן שלשה שריגם והיא כפרחת עלתה נצה הבשילו אשכלתיה ענבים׃

בראשית 40:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַגֶּפֶן שְׁלֹשָׁה שָׂרִיגִם וְהִיא כְפֹרַחַת עָלְתָה נִצָּהּ הִבְשִׁילוּ אַשְׁכְּלֹתֶיהָ עֲנָבִים׃

בראשית 40:10 Hebrew Bible
ובגפן שלשה שריגם והיא כפרחת עלתה נצה הבשילו אשכלתיה ענבים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in qua erant tres propagines crescere paulatim gemmas et post flores uvas maturescere

Génesis 40:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y en la vid había tres sarmientos. Y al brotar sus yemas, aparecieron las flores, y sus racimos produjeron uvas maduras.

Génesis 40:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y en la vid había tres ramas. Y al echar brotes, aparecieron las flores, y sus racimos produjeron uvas maduras.

Génesis 40:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo á madurar sus racimos de uvas:

Génesis 40:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y en la vid tres sarmientos; y ella como que florecía, salía su renuevo, maduraron sus racimos de uvas;

Génesis 40:10 Spanish: Modern
En la vid había tres ramas. Parecía que ella brotaba, florecía y sus racimos de uvas maduraban.

Genèse 40:10 French: Louis Segond (1910)
Ce cep avait trois sarments. Quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.

Genèse 40:10 French: Darby
et sur ce cep, trois sarments; et il était comme bourgeonnant; sa fleur monta, ses grappes produisirent des raisins mûrs;

Genèse 40:10 French: Martin (1744)
Et il y avait en ce cep trois sarments; et il était près de fleurir; sa fleur sortit, et ses grappes firent mûrir les raisins.

Genèse 40:10 French: Ostervald (1744)
Et ce cep avait trois sarments. Or, il semblait qu'il poussait; sa fleur sortit, et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.

1 Mose 40:10 German: Luther (1912)
der hatte drei Reben, und er grünte, wuchs und blühte, und seine Trauben wurden reif; {~}

1 Mose 40:10 German: Luther (1545)
der hatte drei Reben, und er grünete, wuchs und blühete, und seine Trauben wurden reif;

1 Mose 40:10 German: Elberfelder (1871)
und an dem Weinstock drei Reben; und sowie er knospte, schoß seine Blüte auf, seine Traubenkämme reiften zu Trauben.

創 世 記 40:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
樹 上 有 三 根 枝 子 , 好 像 發 了 芽 , 開 了 花 , 上 頭 的 葡 萄 都 成 熟 了 。

創 世 記 40:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
树 上 有 三 根 枝 子 , 好 像 发 了 芽 , 开 了 花 , 上 头 的 葡 萄 都 成 熟 了 。

創 世 記 40:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
葡萄树上有三根枝子;树一发芽,就开了花,上头的葡萄都成熟了。

創 世 記 40:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
葡萄樹上有三根枝子;樹一發芽,就開了花,上頭的葡萄都成熟了。

And in the vine were three branches and it was as though it budded and her blossoms shot forth and the clusters thereof brought forth ripe grapes
And in the vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
were three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
branches
sariyg  (saw-reeg')
a tendril (as entwining) -- branch.
and it was as though it budded
parach  (paw-rakh')
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
and her blossoms
nets  (nayts)
a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed) -- blossom, hawk.
shot forth
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and the clusters
'eshkowl  (esh-kole')
a bunch of grapes or other fruit -- cluster (of grapes).
thereof brought forth ripe
bashal  (baw-shal')
to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
grapes
`enab  (ay-nawb')
a grape -- (ripe) grape, wine.

Blossom Blossomed Blossoms Branches Budded Budding Buds Clusters Cutting Flourishing Flowers Forth Grapes Produced Ready Ripe Ripened Seemed Shot Thereof Though Vine

Blossom Blossomed Blossoms Branches Budded Budding Buds Clusters Cutting Flourishing Flowers Forth Grapes Produced Ready Ripe Ripened Seemed Shot Soon Thereof Three Vine

Blossom Blossomed Blossoms Branches Budded Budding Buds Clusters Cutting Flourishing Flowers Forth Grapes Produced Ready Ripe Ripened Seemed Shot Soon Thereof Three Vine

Genesis 40:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible