New American Standard Bible (©1995) Then Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,King James Bible And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, American King James Version And Jacob said to Joseph, God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, American Standard Version And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, Douay-Rheims Bible And when Joseph was come in to him, he said : God Almighty appeared to me at Lute, which is in the land of Chanaan: and he blessed me, Darby Bible Translation And Jacob said to Joseph, The Almighty ùGod appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, English Revised Version And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, Webster's Bible Translation And Jacob said to Joseph, God Almighty appeared to me at Luz, in the land of Canaan, and blessed me, World English Bible Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, Young's Literal Translation And Jacob saith unto Joseph, 'God Almighty hath appeared unto me, in Luz, in the land of Canaan, and blesseth me, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ingresso ad se ait Deus omnipotens apparuit mihi in Luza quae est in terra Chanaan benedixitque mihi Génesis 48:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Jacob dijo a José: El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán; me bendijo, Génesis 48:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Jacob dijo a José: "El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán. Me bendijo, Génesis 48:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y dijo á José: El Dios Omnipotente me apareció en Luz en la tierra de Canaán, y me bendijo, Génesis 48:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y dijo a José: El Dios Omnipotente me apareció en Luz en la tierra de Canaán, y me bendijo, Génesis 48:3 Spanish: Modern Y Jacob dijo a José: --El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán y me bendijo Genèse 48:3 French: Louis Segond (1910) Jacob dit à Joseph: Le Dieu tout-puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni. Genèse 48:3 French: Darby Et Jacob dit à Joseph: Le *Dieu Tout-puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni, Genèse 48:3 French: Martin (1744) Puis Jacob dit à Joseph : Le [Dieu] Fort, Tout-Puissant s'est apparu à moi à Lus au pays de Canaan, et m'a béni. Genèse 48:3 French: Ostervald (1744) Et Jacob dit à Joseph: Le Dieu Tout-Puissant m'apparut à Luz, au pays de Canaan, et me bénit; 1 Mose 48:3 German: Luther (1912) und sprach zu Joseph: Der allmächtige Gott erschien mir zu Lus im Lande Kanaan und segnete mich 1 Mose 48:3 German: Luther (1545) und sprach zu Joseph: Der allmächtige Gott erschien mir zu Lus, im Lande Kanaan, und segnete mich 1 Mose 48:3 German: Elberfelder (1871) Und Jakob sprach zu Joseph: Gott, (El) der Allmächtige, erschien mir zu Lus im Lande Kanaan, und er segnete mich 創 世 記 48:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 對 約 瑟 說 : 全 能 的 神 曾 在 迦 南 地 的 路 斯 向 我 顯 現 , 賜 福 與 我 , 創 世 記 48:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 雅 各 对 约 瑟 说 : 全 能 的 神 曾 在 迦 南 地 的 路 斯 向 我 显 现 , 赐 福 与 我 , 創 世 記 48:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 雅各对约瑟说:“全能的 神曾经在迦南地的路斯向我显现,赐福给我, 創 世 記 48:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 雅各對約瑟說:“全能的 神曾經在迦南地的路斯向我顯現,賜福給我, And Jacob said unto Joseph God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan and blessed me And Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) Almighty Shadday (shad-dah'-ee) the Almighty -- Almighty. appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. unto me at Luz Luwz (looz) Luz, the name of two places in Palestine -- Luz. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. and blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) meGenesis 48:3 Multilingual Bible Genèse 48:3 French Génesis 48:3 Biblia Paralela 創 世 記 48:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |