Genesis 49:18

Deliverance
Salvation
Wait
Waited
Waiting

O
Salvation
Wait
Waited
Waiting

O
Salvation
Wait
Waited
Waiting
<< Genesis 49:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For Your salvation I wait, O LORD.

King James Bible
I have waited for thy salvation, O LORD.

American King James Version
I have waited for your salvation, O LORD.

American Standard Version
I have waited for thy salvation, O Jehovah.

Douay-Rheims Bible
I will look for thy salvation, 0 Lord.

Darby Bible Translation
I wait for thy salvation, O Jehovah.

English Revised Version
I have waited for thy salvation, O LORD.

Webster's Bible Translation
I have waited for thy salvation O LORD.

World English Bible
I have waited for your salvation, Yahweh.

Young's Literal Translation
For Thy salvation I have waited, Jehovah!

בראשית 49:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִֽישׁוּעָתְךָ֖ קִוִּ֥יתִי יְהוָֽה׃

בראשית 49:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לישועתך קויתי יהוה׃

בראשית 49:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהוָה׃

בראשית 49:18 Hebrew Bible
לישועתך קויתי יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
salutare tuum expectabo Domine

Génesis 49:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Tu salvación espero, oh Señor!

Génesis 49:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¡Tu salvación espero, oh Señor!

Génesis 49:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Tu salud esperé, oh Jehová.

Génesis 49:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tu salud esperé, oh SEÑOR.

Génesis 49:18 Spanish: Modern
¡Espero tu salvación, oh Jehovah!

Genèse 49:18 French: Louis Segond (1910)
J'espère en ton secours, ô Eternel!

Genèse 49:18 French: Darby
J'ai attendu ton salut, ô Éternel!

Genèse 49:18 French: Martin (1744)
Ô Eternel! j'ai attendu ton salut.

Genèse 49:18 French: Ostervald (1744)
J'ai attendu ton salut, ô Éternel!

1 Mose 49:18 German: Luther (1912)
HERR, ich warte auf dein Heil!

1 Mose 49:18 German: Luther (1545)
HERR, ich warte auf dein Heil!

1 Mose 49:18 German: Elberfelder (1871)
Auf deine Rettung harre ich, Jehova!

創 世 記 49:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 阿 , 我 向 來 等 候 你 的 救 恩 。

創 世 記 49:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 阿 , 我 向 来 等 候 你 的 救 恩 。

創 世 記 49:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊,我向来等候你的拯救。

創 世 記 49:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊,我向來等候你的拯救。
I have waited for thy salvation O LORD


I have waited for
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
thy salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Genesis 49:18 Multilingual Bible

Genèse 49:18 French

Génesis 49:18 Biblia Paralela

創 世 記 49:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Deliverance
Salvation
Wait
Waited
Waiting

O
Salvation
Wait
Waited
Waiting

O
Salvation
Wait
Waited
Waiting