
Out of Asher his bread shall be fat and he shall yield royal dainties Out of Asher 'Asher (aw-share') Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine -- Asher his bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. shall be fat shamen (shaw-mane') greasy, i.e. gross; figuratively, rich -- fat, lusty, plenteous. and he shall yield nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) royal melek (meh'-lek) a king -- king, royal. dainties ma`adan (mah-ad-awn') a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully) -- dainty, delicately, delight.
 New American Standard Bible (©1995) "As for Asher, his food shall be rich, And he will yield royal dainties.King James Bible Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties. American King James Version Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties. American Standard Version Out of the Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties. Douay-Rheims Bible Aser, his bread shall be fat, and he shall yield dainties to kings. Darby Bible Translation Out of Asher, his bread shall be fat, And he will give royal dainties. English Revised Version Out of Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties. Webster's Bible Translation Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties. World English Bible "Asher's food will be rich. He will yield royal dainties. Young's Literal Translation Out of Asher his bread is fat; And he giveth dainties of a king. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Aser pinguis panis eius et praebebit delicias regibus Génesis 49:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, y él dará manjares de rey. Génesis 49:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, Y él dará manjares de rey. Génesis 49:20 Spanish: Reina Valera (1909) El pan de Aser será grueso, Y él dará deleites al rey. Génesis 49:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El pan de Aser será grueso, y él dará deleites al rey. Génesis 49:20 Spanish: Modern Aser: Sus alimentos son suculentos; él producirá manjares dignos de un rey. Genèse 49:20 French: Louis Segond (1910) Aser produit une nourriture excellente; Il fournira les mets délicats des rois. Genèse 49:20 French: Darby viendra le pain excellent; et lui, il fournira les délices royales. Genèse 49:20 French: Martin (1744) Le pain excellent [viendra] d'ASER, et il fournira les délices royales. Genèse 49:20 French: Ostervald (1744) D'Asser viendra le pain savoureux, et il fournira les délices royales. 1 Mose 49:20 German: Luther (1912) Von Asser kommt sein fettes Brot, und er wird den Königen leckere Speise geben. 1 Mose 49:20 German: Luther (1545) Von Asser kommt sein fett Brot, und er wird den Königen zu Gefallen tun. 1 Mose 49:20 German: Elberfelder (1871) Von Aser kommt Fettes, sein Brot; und er, königliche Leckerbissen wird er geben. 創 世 記 49:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 設 之 地 必 出 肥 美 的 糧 食 , 且 出 君 王 的 美 味 。 創 世 記 49:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 设 之 地 必 出 肥 美 的 粮 食 , 且 出 君 王 的 美 味 。 創 世 記 49:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 至于亚设,他的食物必定肥美,他有美食可以供奉君王。 創 世 記 49:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 至於亞設,他的食物必定肥美,他有美食可以供奉君王。  Asher Asher's Bread Dainties Delicacies Delicate Fat Fit Gives Giveth Kings Provide Rich Royal Yield
 Asher Bread Dainties Delicacies Delicate Fat Fit Food Gives Kings Provide Rich Royal Yield
 Asher Bread Dainties Delicacies Delicate Fat Fit Food Gives Kings Provide Rich Royal Yield
Genesis 49:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |