
Naphtali is a hind let loose he giveth goodly words Naphtali Naphtaliy (naf-taw-lee') my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali. is a hind 'ayalah (ah-yaw-law') a doe or female deer -- hind. let loose shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) he giveth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) goodly shepher (sheh'-fer) beauty -- goodly. words 'emer (ay'-mer) something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word.
 New American Standard Bible (©1995) "Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.King James Bible Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words. American King James Version Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words. American Standard Version Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words. Douay-Rheims Bible Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty. Darby Bible Translation Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words. English Revised Version Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words. Webster's Bible Translation Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words. World English Bible "Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns. Young's Literal Translation Naphtali is a hind sent away, Who is giving beauteous young ones. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Nepthalim cervus emissus et dans eloquia pulchritudinis Génesis 49:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Neftalí es una cierva en libertad, que pronuncia palabras hermosas. Génesis 49:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Neftalí es una cierva en libertad, Que pronuncia palabras hermosas. Génesis 49:21 Spanish: Reina Valera (1909) Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos. Génesis 49:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos. Génesis 49:21 Spanish: Modern Neftalí es una venada suelta que tendrá hermosos venaditos. Genèse 49:21 French: Louis Segond (1910) Nephthali est une biche en liberté; Il profère de belles paroles. Genèse 49:21 French: Darby Nephthali est un biche lâchée; il profère de belles paroles. Genèse 49:21 French: Martin (1744) NEPHTHALI est une biche lâchée; il donne des paroles qui ont de la grâce. Genèse 49:21 French: Ostervald (1744) Nephthali est une biche élancée; il prononce d'élégantes paroles. 1 Mose 49:21 German: Luther (1912) Naphthali ist ein schneller Hirsch und gibt schöne Rede. 1 Mose 49:21 German: Luther (1545) Naphthali ist ein schneller Hirsch und gibt schöne Rede. 1 Mose 49:21 German: Elberfelder (1871) Naphtali ist eine losgelassene (Viell. schlanke) Hindin; er, der schöne Worte gibt. 創 世 記 49:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 拿 弗 他 利 是 被 釋 放 的 母 鹿 ; 他 出 嘉 美 的 言 語 。 創 世 記 49:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 拿 弗 他 利 是 被 释 放 的 母 鹿 ; 他 出 嘉 美 的 言 语 。 創 世 記 49:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 拿弗他利是只得释放的母鹿,发出优美的言语。 創 世 記 49:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 拿弗他利是隻得釋放的母鹿,發出優美的言語。  Bears Beauteous Beautiful Comely Doe Fair Fawns Free Gives Giveth Giving Goodly Hind Loose Naphtali Naph'tali Ones Roe
 Bears Beauteous Beautiful Doe Fair Fawns Free Gives Goodly Hind Loose Naphtali Naph'tali Ones Roe Words Young
 Bears Beauteous Beautiful Doe Fair Fawns Free Gives Goodly Hind Loose Naphtali Naph'tali Ones Roe Words Young
Genesis 49:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |