New American Standard Bible (©1995) Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.King James Bible And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. American King James Version And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. American Standard Version And Noah was five hundred years old: And Noah begat Shem, Ham, and Japheth. Douay-Rheims Bible And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth. Darby Bible Translation And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth. English Revised Version And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. Webster's Bible Translation And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. World English Bible Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth. Young's Literal Translation And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth Génesis 5:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Noé tenía quinientos años, y engendró a Sem, a Cam y a Jafet. Génesis 5:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Noé tenía 500 años, y fue padre de Sem, de Cam y de Jafet. Génesis 5:32 Spanish: Reina Valera (1909) Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet. Génesis 5:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, a Cam, y a Jafet. Génesis 5:32 Spanish: Modern Cuando Noé tenía 500 años, engendró a Sem, a Cam y a Jafet. Genèse 5:32 French: Louis Segond (1910) Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet. Genèse 5:32 French: Darby Et Noé était âgé de cinq cents ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth. Genèse 5:32 French: Martin (1744) Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cam, et Japheth. Genèse 5:32 French: Ostervald (1744) Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet. 1 Mose 5:32 German: Luther (1912) Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Japheth. 1 Mose 5:32 German: Luther (1545) Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugete Sem, Ham und Japheth. 1 Mose 5:32 German: Elberfelder (1871) Und Noah war 500 Jahre alt; und Noah zeugte Sem, (H. Schem: Name, Ruf) Ham (H. Cham: Bedeutung ungewiß) und Japhet. (Erweiterung, Ausbreitung; vergl. Kap. 9,27) 創 世 記 5:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 挪 亞 五 百 歲 生 了 閃 、 含 、 雅 弗 。 創 世 記 5:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 挪 亚 五 百 岁 生 了 闪 、 含 、 雅 弗 。 創 世 記 5:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。 創 世 記 5:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 挪亞五百歲的時候,就生了閃、含和雅弗。 And Noah was five hundred years old and Noah begat Shem Ham and Japheth And Noah Noach (no'-akh) rest; Noach, the patriarch of the flood -- Noah. was five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and Noah Noach (no'-akh) rest; Noach, the patriarch of the flood -- Noah. begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Shem Shem (shame) name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity) -- Sem, Shem. Ham Cham (khawm) hot (from the tropical habitat); Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country -- Ham. and Japheth Yepheth (yeh'-feth) expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity -- Japheth.Genesis 5:32 Multilingual Bible Genèse 5:32 French Génesis 5:32 Biblia Paralela 創 世 記 5:32 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |