Genesis 6:14

Ark
Cells
Coat
Cover
Cypress
Inside
Outside
Pitch
Rooms
Safe
Seal
Ship
Thyself
Water
Within
Wood

Ark
Cells
Coat
Cover
Covered
Cypress
Gopher
Gopher-wood
Hast
Inside
Outside
Pitch
Rooms
Safe
Seal
Ship
Thyself
Within
Wood

Ark
Cells
Coat
Cover
Covered
Cypress
Gopher
Gopher-wood
Hast
Inside
Outside
Pitch
Rooms
Safe
Seal
Ship
Thyself
Within
Wood
<< Genesis 6:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with rooms, and shall cover it inside and out with pitch.

King James Bible
Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

American King James Version
Make you an ark of gopher wood; rooms shall you make in the ark, and shall pitch it within and without with pitch.

American Standard Version
Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

Douay-Rheims Bible
Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.

Darby Bible Translation
Make thyself an ark of gopher wood: with cells shalt thou make the ark; and pitch it inside and outside with pitch.

English Revised Version
Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

Webster's Bible Translation
Make thee an ark of gopher-wood: rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

World English Bible
Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.

Young's Literal Translation
'Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;

בראשית 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ תֵּבַ֣ת עֲצֵי־גֹ֔פֶר קִנִּ֖ים תַּֽעֲשֶׂ֣ה אֶת־הַתֵּבָ֑ה וְכָֽפַרְתָּ֥ אֹתָ֛הּ מִבַּ֥יִת וּמִח֖וּץ בַּכֹּֽפֶר׃

בראשית 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עשה לך תבת עצי־גפר קנים תעשה את־התבה וכפרת אתה מבית ומחוץ בכפר׃

בראשית 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי־גֹפֶר קִנִּים תַּעֲשֶׂה אֶת־הַתֵּבָה וְכָפַרְתָּ אֹתָהּ מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר׃

בראשית 6:14 Hebrew Bible
עשה לך תבת עצי גפר קנים תעשה את התבה וכפרת אתה מבית ומחוץ בכפר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fac tibi arcam de lignis levigatis mansiunculas in arca facies et bitumine linies intrinsecus et extrinsecus

Génesis 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hazte un arca de madera de ciprés; harás el arca con compartimientos, y la calafatearás por dentro y por fuera con brea.

Génesis 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Hazte un arca de madera de ciprés. Harás el arca con compartimientos, y la cubrirás con brea por dentro y por fuera.

Génesis 6:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Hazte un arca de madera de Gopher: harás aposentos en el arca y la embetunarás con brea por dentro y por fuera.

Génesis 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hazte un arca de madera de cedro; harás apartamientos en el arca y la embetunarás con brea por dentro y por fuera.

Génesis 6:14 Spanish: Modern
Hazte un arca de madera de árbol conífero. Haz compartimentos al arca, y cúbrela con brea por dentro y por fuera.

Genèse 6:14 French: Louis Segond (1910)
Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

Genèse 6:14 French: Darby
Fais-toi une arche de bois de gopher. Tu feras l'arche avec des loges, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

Genèse 6:14 French: Martin (1744)
Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l'arche par loges, et la calfeutreras de bitume par dedans et par dehors.

Genèse 6:14 French: Ostervald (1744)
Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l'arche par loges, et tu l'enduiras de bitume par dedans et par dehors.

1 Mose 6:14 German: Luther (1912)
Mache dir einen Kasten von Tannenholz und mache Kammern darin und verpiche ihn mit Pech inwendig und auswendig.

1 Mose 6:14 German: Luther (1545)
Mache dir einen Kasten von Tannenholz und mache Kammern drinnen und verpiche sie mit Pech inwendig und auswendig.

1 Mose 6:14 German: Elberfelder (1871)
Mache dir eine Arche von Gopherholz; mit Kammern sollst du die Arche machen und sie von innen und von außen mit Harz verpichen. (Eig. überziehen)

創 世 記 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 用 歌 斐 木 造 一 隻 方 舟 , 分 一 間 一 間 地 造 , 裡 外 抹 上 松 香 。

創 世 記 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 用 歌 斐 木 造 一 只 方 舟 , 分 一 间 一 间 地 造 , 里 外 抹 上 松 香 。

創 世 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要用歌斐木做一艘方舟。方舟里面要做一些舱房;方舟的内外都要涂上沥青。

創 世 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要用歌斐木做一艘方舟。方舟裡面要做一些艙房;方舟的內外都要塗上瀝青。
Make thee an ark of gopher wood rooms shalt thou make in the ark and shalt pitch it within and without with pitch


Make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thee an ark
tebah  (tay-baw')
a box -- ark.
of gopher
gopher  (go'-fer)
a kind of tree or wood (as used for building), apparently the cypress -- gopher.
wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
rooms
qen  (kane)
a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling -- nest, room.
shalt thou make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in
'eth  (ayth)
nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
the ark
tebah  (tay-baw')
a box -- ark.
and shalt pitch
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
it within
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
with pitch
kopher  (ko'-fer)
a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price

Genesis 6:14 Multilingual Bible

Genèse 6:14 French

Génesis 6:14 Biblia Paralela

創 世 記 6:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ark
Cells
Coat
Cover
Cypress
Inside
Outside
Pitch
Rooms
Safe
Seal
Ship
Thyself
Water
Within
Wood

Ark
Cells
Coat
Cover
Covered
Cypress
Gopher
Gopher-wood
Hast
Inside
Outside
Pitch
Rooms
Safe
Seal
Ship
Thyself
Within
Wood

Ark
Cells
Coat
Cover
Covered
Cypress
Gopher
Gopher-wood
Hast
Inside
Outside
Pitch
Rooms
Safe
Seal
Ship
Thyself
Within
Wood