Genesis 8:10

Addeth
Ark
Dove
Forth
Seven
Ship
Stayeth
Waited
Waiting

Addeth
Ark
Dove
Forth
Seven
Ship
Stayed
Stayeth
Waited
Waiting
Yet

Addeth
Ark
Dove
Forth
Seven
Ship
Stayed
Stayeth
Waited
Waiting
Yet
<< Genesis 8:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.

King James Bible
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

American King James Version
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

American Standard Version
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

Douay-Rheims Bible
And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.

Darby Bible Translation
And he waited yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.

English Revised Version
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

Webster's Bible Translation
And he stayed yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark;

World English Bible
He stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the ship.

Young's Literal Translation
And he stayeth yet other seven days, and addeth to send forth the dove from the ark;

בראשית 8:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣חֶל עֹ֔וד שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיֹּ֛סֶף שַׁלַּ֥ח אֶת־הַיֹּונָ֖ה מִן־הַתֵּבָֽה׃

בראשית 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחל עוד שבעת ימים אחרים ויסף שלח את־היונה מן־התבה׃

בראשית 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּחֶל עֹוד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיֹּסֶף שַׁלַּח אֶת־הַיֹּונָה מִן־הַתֵּבָה׃

בראשית 8:10 Hebrew Bible
ויחל עוד שבעת ימים אחרים ויסף שלח את היונה מן התבה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arca

Génesis 8:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma desde el arca.

Génesis 8:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma desde el arca.

Génesis 8:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y esperó aún otros siete días, y volvió á enviar la paloma fuera del arca.

Génesis 8:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma del arca.

Génesis 8:10 Spanish: Modern
Esperó aún otros siete días y volvió a enviar la paloma fuera del arca.

Genèse 8:10 French: Louis Segond (1910)
Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche.

Genèse 8:10 French: Darby
Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche.

Genèse 8:10 French: Martin (1744)
Et quand il eut attendu encore sept autres jours, il lâcha encore le pigeon hors de l'arche.

Genèse 8:10 French: Ostervald (1744)
Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche.

1 Mose 8:10 German: Luther (1912)
Da harrte er noch weitere sieben Tage und ließ abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten.

1 Mose 8:10 German: Luther (1545)
Da harrete er noch andere sieben Tage und ließ abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten.

1 Mose 8:10 German: Elberfelder (1871)
Und er wartete noch sieben andere Tage und ließ die Taube abermals aus der Arche;

創 世 記 8:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 等 了 七 天 , 再 把 鴿 子 從 方 舟 放 出 去 。

創 世 記 8:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 等 了 七 天 , 再 把 鸽 子 从 方 舟 放 出 去 。

創 世 記 8:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他再等了七天,又把鸽子从方舟里放出去。

創 世 記 8:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他再等了七天,又把鴿子從方舟裡放出去。
And he stayed yet other seven days and again he sent forth the dove out of the ark


And he stayed
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
yet other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and again
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
he sent forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the dove
yownah  (yo-naw')
a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon.
out of the ark
tebah  (tay-baw')
a box -- ark.

Genesis 8:10 Multilingual Bible

Genèse 8:10 French

Génesis 8:10 Biblia Paralela

創 世 記 8:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Addeth
Ark
Dove
Forth
Seven
Ship
Stayeth
Waited
Waiting

Addeth
Ark
Dove
Forth
Seven
Ship
Stayed
Stayeth
Waited
Waiting
Yet

Addeth
Ark
Dove
Forth
Seven
Ship
Stayed
Stayeth
Waited
Waiting
Yet