Genesis 8:6

<< Genesis 8:6 >>

And it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made
And it came to pass at the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
of forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that Noah
Noach  (no'-akh)
rest; Noach, the patriarch of the flood -- Noah.
opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
the window
challown  (khal-lone')
window.
of the ark
tebah  (tay-baw')
a box -- ark.
which he had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application

New American Standard Bible (©1995)
Then it came about at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made;

King James Bible
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

American King James Version
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

American Standard Version
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

Douay-Rheims Bible
And after that forty days were passed, Noe, opening the window of the ark which he had made, sent forth a raven:

Darby Bible Translation
And it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.

English Revised Version
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

Webster's Bible Translation
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

World English Bible
It happened at the end of forty days, that Noah opened the window of the ship which he had made,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,

בראשית 8:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים יֹ֑ום וַיִּפְתַּ֣ח נֹ֔חַ אֶת־חַלֹּ֥ון הַתֵּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃

בראשית 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מקץ ארבעים יום ויפתח נח את־חלון התבה אשר עשה׃

בראשית 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים יֹום וַיִּפְתַּח נֹחַ אֶת־חַלֹּון הַתֵּבָה אֲשֶׁר עָשָׂה׃

בראשית 8:6 Hebrew Bible
ויהי מקץ ארבעים יום ויפתח נח את חלון התבה אשר עשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque transissent quadraginta dies aperiens Noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvum

Génesis 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y aconteció que al cabo de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que él había hecho,

Génesis 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que él había hecho,

Génesis 8:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sucedió que, al cabo de cuarenta días, abrió Noé la ventana del arca que había hecho,

Génesis 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y fue, que al cabo de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que había hecho,

Génesis 8:6 Spanish: Modern
Y sucedió que cuarenta días después Noé abrió la ventana del arca que había hecho,

Genèse 8:6 French: Louis Segond (1910)
Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.

Genèse 8:6 French: Darby
Et il arriva, au bout de quarante jours, que Noé ouvrit la fenêtre de l'arche qu'il avait faite;

Genèse 8:6 French: Martin (1744)
Et il arriva qu'au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre de l'arche qu'il avait faite.

Genèse 8:6 French: Ostervald (1744)
Et il arriva qu'au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.

1 Mose 8:6 German: Luther (1912)
Nach vierzig Tagen tat Noah das Fenster auf an dem Kasten, das er gemacht hatte,

1 Mose 8:6 German: Luther (1545)
Nach vierzig Tagen tat Noah das Fenster auf an dem Kasten, das er gemacht hatte,

1 Mose 8:6 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah nach Verlauf von vierzig Tagen, da öffnete Noah das Fenster der Arche, das er gemacht hatte, und ließ den Raben aus;

創 世 記 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
過 了 四 十 天 , 挪 亞 開 了 方 舟 的 窗 戶 ,

創 世 記 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
过 了 四 十 天 , 挪 亚 开 了 方 舟 的 窗 户 ,

創 世 記 8:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
过了四十天,挪亚开了他所做的方舟的窗户,

創 世 記 8:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
過了四十天,挪亞開了他所做的方舟的窗戶,


Ark Forty Noah Open Opened Openeth Pass Ship Window

Ark End Forty Noah Open Opened Openeth Ship Window

Ark End Forty Noah Open Opened Openeth Ship Window

Genesis 8:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible