
For here have we no continuing city but we seek one to come ου particle - negative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ωδε adverb hode  ho'-deh: in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there. μενουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something επιζητουμεν verb - present active indicative - first person epizeteo  ep-eed-zay-teh'-o: to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave -- desire, enquire, seek (after, for).
 New American Standard Bible (©1995) For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.King James Bible For here have we no continuing city, but we seek one to come. American King James Version For here have we no continuing city, but we seek one to come. American Standard Version For we have not here an abiding city, but we seek after the city which is to come. Douay-Rheims Bible For we have not here a lasting city, but we seek one that is to come. Darby Bible Translation for we have not here an abiding city, but we seek the coming one. English Revised Version For we have not here an abiding city, but we seek after the city which is to come. Webster's Bible Translation For here we have no continuing city, but we seek one to come. World English Bible For we don't have here an enduring city, but we seek that which is to come. Young's Literal Translation for we have not here an abiding city, but the coming one we seek; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γάρ ἔχω ὧδε μένω πόλις ἀλλά ὁ μέλλω ἐπιζητέω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ γὰρ ἔχομεν ὧδε μένουσαν πόλιν, ἀλλὰ τὴν μέλλουσαν ἐπιζητοῦμεν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γὰρ ἔχομεν ὧδε μένουσαν πόλιν ἀλλὰ τὴν μέλλουσαν ἐπιζητοῦμεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γὰρ ἔχομεν ὦδε μένουσαν πόλιν ἀλλὰ τὴν μέλλουσαν ἐπιζητοῦμεν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:14 Greek NT: Westcott/Hort ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimus Hebreos 13:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque no tenemos aquí una ciudad permanente, sino que buscamos la que está por venir. Hebreos 13:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque no tenemos aquí una ciudad permanente, sino que buscamos la que está por venir. Hebreos 13:14 Spanish: Reina Valera (1909) Porque no tenemos aquí ciudad permanente, mas buscamos la por venir. Hebreos 13:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque no tenemos aquí ciudad permaneciente, mas buscamos la por venir. Hebreos 13:14 Spanish: Modern Porque aquí no tenemos una ciudad permanente, sino que buscamos la que ha de venir. Hébreux 13:14 French: Louis Segond (1910) Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir. Hébreux 13:14 French: Darby car nous n'avons pas ici de cité permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir. Hébreux 13:14 French: Martin (1744) Car nous n'avons point ici de cité permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir. Hébreux 13:14 French: Ostervald (1744) Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir. Hebraeer 13:14 German: Luther (1912) Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir. Hebraeer 13:14 German: Luther (1545) Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir. Hebraeer 13:14 German: Elberfelder (1871) Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern wir suchen (O. begehren) die zukünftige. 希 伯 來 書 13:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 們 在 這 裡 本 沒 有 常 存 的 城 , 乃 是 尋 求 那 將 來 的 城 。 希 伯 來 書 13:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 们 在 这 里 本 没 有 常 存 的 城 , 乃 是 寻 求 那 将 来 的 城 。 希 伯 來 書 13:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为在这里我们没有长存的城,我们却是寻求那将要来的城。 希 伯 來 書 13:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為在這裡我們沒有長存的城,我們卻是尋求那將要來的城。  Abiding Continuing Enduring Fixed Lasting Longing Ours Permanent Resting-place Search Seek Seeking
 Abiding City Continuing Enduring Fixed Longing Ours Permanent Resting-Place Search Seek Seeking Soon
 Abiding City Continuing Enduring Fixed Longing Ours Permanent Resting-Place Search Seek Seeking Soon
Hebrews 13:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |