Hebrews 7:10

<< Hebrews 7:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.

King James Bible
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.

American King James Version
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.

American Standard Version
for he was yet in the loins of his father, when Melchizedek met him.

Douay-Rheims Bible
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedech met him.

Darby Bible Translation
For he was yet in the loins of his father when Melchisedec met him.

English Revised Version
for he was yet in the loins of his father, when Melchizedek met him.

Webster's Bible Translation
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.

World English Bible
for he was yet in the body of his father when Melchizedek met him.

Young's Literal Translation
for he was yet in the loins of the father when Melchisedek met him.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔτι γάρ ἐν ὁ ὀσφῦς ὁ πατήρ εἰμί ὅτε συναντάω αὐτός ὁ Μελχισέδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν ὅτε συνήντησεν αὐτῷ Μελχισεδέκ.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν ὅτε συνήντησεν αὐτῷ ὁ Μελχισέδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν ὅτε συνήντησεν αὐτῷ Μελχισέδεκ.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω μελχισεδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort
ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω μελχισεδεκ

Hebrews 7:10 Hebrew Bible
כי עוד בירך האב היה בצאת מלכי צדק לקראתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
adhuc enim in lumbis patris erat quando obviavit ei Melchisedech

Hebreos 7:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque aún estaba en los lomos de su padre cuando Melquisedec le salió al encuentro.

Hebreos 7:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
porque aún estaba en los lomos de su padre cuando Melquisedec le salió al encuentro.

Hebreos 7:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque aun estaba en los lomos de su padre cuando Melchîsedec le salió al encuentro.

Hebreos 7:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque aún Leví estaba en los lomos de su padre, cuando Melquisedec salió a recibirlo.

Hebreos 7:10 Spanish: Modern
Porque él todavía estaba en el cuerpo de su padre cuando Melquisedec le salió al encuentro.

Hébreux 7:10 French: Louis Segond (1910)
car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédek alla au-devant d'Abraham.

Hébreux 7:10 French: Darby
il était encore dans les reins de son père quand Melchisédec alla au-devant de lui.

Hébreux 7:10 French: Martin (1744)
Car il était encore dans les reins de son père, quand Melchisédec vint au-devant de lui.

Hébreux 7:10 French: Ostervald (1744)
Car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédec alla au-devant de lui.

Hebraeer 7:10 German: Luther (1912)
denn er war ja noch in den Lenden des Vaters, da ihm Melchisedek entgegenging.

Hebraeer 7:10 German: Luther (1545)
Denn er war je noch in den Lenden des Vaters, da ihm Melchisedek entgegenging.

Hebraeer 7:10 German: Elberfelder (1871)
denn er war noch in der Lende des Vaters, als Melchisedek ihm entgegenging.

希 伯 來 書 7:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 麥 基 洗 德 迎 接 亞 伯 拉 罕 的 時 候 , 利 未 已 經 在 他 先 祖 的 身 ( 原 文 是 腰 ) 中 。

希 伯 來 書 7:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 麦 基 洗 德 迎 接 亚 伯 拉 罕 的 时 候 , 利 未 已 经 在 他 先 祖 的 身 ( 原 文 是 腰 ) 中 。

希 伯 來 書 7:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他祖先的身体里面。

希 伯 來 書 7:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他祖先的身體裡面。

For he was yet in the loins of his father when Melchisedec met him
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οσφυι  noun - dative singular feminine
osphus  os-foos':  the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power -- loin.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
συνηντησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
sunantao  soon-an-tah'-o:  to meet with; figuratively, to occur -- befall, meet.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελχισεδεκ  proper noun
Melchisedek  mel-khis-ed-ek':  Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch -- Melchisedec.

Ancestor Body Father's Forefather Levi Loins Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Met Yet

Abraham Ancestor Body Father's Forefather Loins Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Met

Abraham Ancestor Body Father's Forefather Loins Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Met

Hebrews 7:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible