Hebrews 7:22

<< Hebrews 7:22 >>

By so much was Jesus made a surety of a better testament
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τοσουτον  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
κρειττονος  adjective - genitive singular feminine
kreitton  krite'-tohn:  stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better.
διαθηκης  noun - genitive singular feminine
diatheke  dee-ath-ay'-kay:  a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament.
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εγγυος  adjective - nominative singular masculine
egguos  eng'-goo-os:  pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman -- surety.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.

New American Standard Bible (©1995)
so much the more also Jesus has become the guarantee of a better covenant.

King James Bible
By so much was Jesus made a surety of a better testament.

American King James Version
By so much was Jesus made a surety of a better testament.

American Standard Version
by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.

Douay-Rheims Bible
By so much is Jesus made a surety of a better testament.

Darby Bible Translation
by so much Jesus became surety of a better covenant.

English Revised Version
by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.

Webster's Bible Translation
By so much was Jesus made a surety of a better testament.

World English Bible
By so much, Jesus has become the collateral of a better covenant.

Young's Literal Translation
by so much of a better covenant hath Jesus become surety,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κατά τοσοῦτος καί κρείττων διαθήκη γίνομαι ἔγγυος Ἰησοῦς

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
κατὰ τοσοῦτον κρείττονος διαθήκης γέγονεν ἔγγυος Ἰησοῦς.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κατὰ τοσοῦτον κρείττονος διαθήκης γέγονεν ἔγγυος Ἰησοῦς

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατὰ τοσοῦτο καὶ κρείττονος διαθήκης γέγονεν ἔγγυος Ἰησοῦς.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
κατα τοσουτο και κρειττονος διαθηκης γεγονεν εγγυος ιησους

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κατα τοσουτον κρειττονος διαθηκης γεγονεν εγγυος ιησους

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Textus Receptus (1550)
κατα τοσουτον κρειττονος διαθηκης γεγονεν εγγυος ιησους

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κατα τοσουτον κρειττονος διαθηκης γεγονεν εγγυος ιησους

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Westcott/Hort
κατα τοσουτο και κρειττονος διαθηκης γεγονεν εγγυος ιησους

Hebrews 7:22 Hebrew Bible
גם הברית טובה ויתרה היא אשר ישוע ערב אותה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in tantum melioris testamenti sponsor factus est Iesus

Hebreos 7:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
por eso, Jesús ha venido a ser fiador de un mejor pacto.

Hebreos 7:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por eso, Jesús ha venido a ser fiador (la garantía) de un mejor pacto.

Hebreos 7:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Tanto de mejor testamento es hecho fiador Jesús.

Hebreos 7:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tanto de mejor testamento es hecho prometedor Jesús.

Hebreos 7:22 Spanish: Modern
De igual manera, Jesús ha sido hecho fiador de un pacto superior.

Hébreux 7:22 French: Louis Segond (1910)
Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.

Hébreux 7:22 French: Darby
c'est d'une alliance d'autant meilleure que Jésus a été fait le garant.

Hébreux 7:22 French: Martin (1744)
C'est [donc] d'une beaucoup plus excellente alliance [que la première], que Jésus a été fait le garant.

Hébreux 7:22 French: Ostervald (1744)
Jésus est ainsi devenu garant d'une alliance d'autant plus excellente.

Hebraeer 7:22 German: Luther (1912)
Also eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus geworden.

Hebraeer 7:22 German: Luther (1545)
Also eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus worden.

Hebraeer 7:22 German: Elberfelder (1871)
insofern ist Jesus eines besseren Bundes Bürge geworden.

希 伯 來 書 7:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
既 是 起 誓 立 的 , 耶 穌 就 作 了 更 美 之 約 的 中 保 。

希 伯 來 書 7:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
既 是 起 誓 立 的 , 耶 稣 就 作 了 更 美 之 约 的 中 保 。

希 伯 來 書 7:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣既然是用誓言立的,就成了更美好的约的保证。

希 伯 來 書 7:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌既然是用誓言立的,就成了更美好的約的保證。


Agreement Better Collateral Covenant Guarantee Guarantor Makes Surety Testament

Agreement Better Collateral Covenant Guarantee Guarantor Jesus Makes Oath Surety Testament

Agreement Better Collateral Covenant Guarantee Guarantor Jesus Makes Oath Surety Testament

Hebrews 7:22 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible