Hebrews 8:3

<< Hebrews 8:3 >>

For every high priest is ordained to offer gifts and __ sacrifices wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσφερειν  verb - present active middle or passive deponent
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
δωρα  noun - accusative plural neuter
doron  do'-ron:  specially, a sacrifice -- gift, offering.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θυσιας  noun - accusative plural feminine
thusia  thoo-see'-ah:  sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice.
καθισταται  verb - present passive indicative - third person singular
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
οθεν  adverb
hothen  hoth'-en:  from which place or source or cause (adverb or conjunction) -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).
αναγκαιον  adjective - nominative singular neuter
anagkaios  an-ang-kah'-yos:  necessary; by implication, close (of kin) -- near, necessary, necessity, needful.
εχειν  verb - present active middle or passive deponent
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προσενεγκη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.

New American Standard Bible (©1995)
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer.

King James Bible
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

American King James Version
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: why it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

American Standard Version
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.

Douay-Rheims Bible
For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that he also should have some thing to offer.

Darby Bible Translation
For every high priest is constituted for the offering both of gifts and sacrifices; whence it is needful that this one also should have something which he may offer.

English Revised Version
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.

Webster's Bible Translation
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man should have somewhat also to offer.

World English Bible
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.

Young's Literal Translation
for every chief priest to offer both gifts and sacrifices is appointed, whence it is necessary for this one to have also something that he may offer;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς γάρ ἀρχιερεύς εἰς ὁ προσφέρω δῶρον τέ καί θυσία καθίστημι ὅθεν ἀναγκαῖος ἔχω τὶς καί οὗτος ὅς προσφέρω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρα τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

Hebrews 8:3 Hebrew Bible
כי כל כהן גדול הוא מפקד להקריב מנחות וזבחים ועל כן צריך שיהיה גם לזה דבר להקריב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offerat

Hebreos 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque todo sumo sacerdote está constituido para presentar ofrendas y sacrificios, por lo cual es necesario que éste también tenga algo que ofrecer.

Hebreos 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque todo sumo sacerdote está constituido para presentar ofrendas y sacrificios, por lo cual es necesario que este Sumo Sacerdote también tenga algo que ofrecer.

Hebreos 8:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque todo pontífice es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.

Hebreos 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque todo sumo sacerdote es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.

Hebreos 8:3 Spanish: Modern
Porque todo sumo sacerdote es puesto para ofrecer ofrendas y sacrificios; de ahí que era necesario que él también tuviera algo que ofrecer.

Hébreux 8:3 French: Louis Segond (1910)
Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d'où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter.

Hébreux 8:3 French: Darby
Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices; c'est pourquoi il était nécessaire que celui-ci aussi eût quelque chose à offrir.

Hébreux 8:3 French: Martin (1744)
Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices, c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir.

Hébreux 8:3 French: Ostervald (1744)
Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices; c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.

Hebraeer 8:3 German: Luther (1912)
Denn ein jeglicher Hoherpriester wird eingesetzt, zu opfern Gaben und Opfer. Darum muß auch dieser etwas haben, das er opfere.

Hebraeer 8:3 German: Luther (1545)
Denn ein jeglicher Hoherpriester wird eingesetzt, zu opfern Gaben und Opfer. Darum muß auch dieser etwas haben, das er opfere.

Hebraeer 8:3 German: Elberfelder (1871)
Denn jeder Hohepriester wird bestellt, um sowohl Gaben als auch Schlachtopfer darzubringen; daher ist es notwendig, daß auch dieser etwas habe, das er darbringe.

希 伯 來 書 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 大 祭 司 都 是 為 獻 禮 物 和 祭 物 設 立 的 , 所 以 這 位 大 祭 司 也 必 須 有 所 獻 的 。

希 伯 來 書 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 大 祭 司 都 是 为 献 礼 物 和 祭 物 设 立 的 , 所 以 这 位 大 祭 司 也 必 须 有 所 献 的 。

希 伯 來 書 8:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所有大祭司都是为了献礼物和祭品而设立的,所以这位大祭司,也必须有所献上的。

希 伯 來 書 8:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所有大祭司都是為了獻禮物和祭品而設立的,所以這位大祭司,也必須有所獻上的。


Appointed Authority Bloodless Chief Constituted Gifts Hence However Necessary Necessity Needful Offer Offering Offerings Ordained Present Priest Sacrifices Somewhat Whence Wherefore

Appointed Authority Chief Gifts Hence High However Necessary Necessity Offer Offering Offerings Ordained Present Priest Sacrifices Something Somewhat Whence Wherefore

Appointed Authority Chief Gifts Hence High However Necessary Necessity Offer Offering Offerings Ordained Present Priest Sacrifices Something Somewhat Whence Wherefore

Hebrews 8:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible