Isaiah 1:10

<< Isaiah 1:10 >>

Hear the word of the LORD ye rulers of Sodom give ear unto the law of our God ye people of Gomorrah
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
ye rulers
qatsiyn  (kaw-tseen')
a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler.
of Sodom
Cdom  (sed-ome')
burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea -- Sodom.
give ear
'azan  (aw-zan')
probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
unto the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
of our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
ye people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of Gomorrah
`Amorah  (am-o-raw')
a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine -- Gomorrah.

New American Standard Bible (©1995)
Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.

King James Bible
Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

American King James Version
Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; give ear to the law of our God, you people of Gomorrah.

American Standard Version
Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

Douay-Rheims Bible
Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom, give ear to the law of our God, ye people of Gomorrha.

Darby Bible Translation
Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!

English Revised Version
Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

Webster's Bible Translation
Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.

World English Bible
Hear the word of Yahweh, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!

Young's Literal Translation
Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom, Give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah,

ישעה 1:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה קְצִינֵ֣י סְדֹ֑ם הַאֲזִ֛ינוּ תֹּורַ֥ת אֱלֹהֵ֖ינוּ עַ֥ם עֲמֹרָֽה׃

ישעה 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעו דבר־יהוה קציני סדם האזינו תורת אלהינו עם עמרה׃

ישעה 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה קְצִינֵי סְדֹם הַאֲזִינוּ תֹּורַת אֱלֹהֵינוּ עַם עֲמֹרָה׃

ישעה 1:10 Hebrew Bible
שמעו דבר יהוה קציני סדם האזינו תורת אלהינו עם עמרה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
audite verbum Domini principes Sodomorum percipite auribus legem Dei nostri populus Gomorrae

Isaías 1:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Oíd la palabra del SEÑOR, gobernantes de Sodoma; escuchad la instrucción de nuestro Dios, pueblo de Gomorra:

Isaías 1:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Oigan la palabra del SEÑOR, Gobernantes de Sodoma. Escuchen la instrucción de nuestro Dios, Pueblo de Gomorra:

Isaías 1:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Príncipes de Sodoma, oid la palabra de Jehová; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.

Isaías 1:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Príncipes de Sodoma, oíd la palabra del SEÑOR; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.

Isaías 1:10 Spanish: Modern
Escuchad la palabra de Jehovah, oh gobernantes de Sodoma. Escucha la ley de nuestro Dios, oh pueblo de Gomorra.

Ésaïe 1:10 French: Louis Segond (1910)
Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

Ésaïe 1:10 French: Darby
Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome; prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.

Ésaïe 1:10 French: Martin (1744)
Ecoutez la parole de l'Eternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l'oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

Ésaïe 1:10 French: Ostervald (1744)
Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome! Prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

Jesaja 1:10 German: Luther (1912)
Höret des HERRN Wort, ihr Fürsten von Sodom! Nimm zu Ohren unsers Gottes Gesetz, du Volk von Gomorra!

Jesaja 1:10 German: Luther (1545)
Höret des HERRN Wort, ihr Fürsten von Sodom; nimm zu Ohren unsers Gottes Gesetz, du Volk von Gomorrha!

Jesaja 1:10 German: Elberfelder (1871)
Höret das Wort Jehovas, Vorsteher von Sodom; horchet auf das Gesetz unseres Gottes, Volk von Gomorra!

以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 這 所 多 瑪 的 官 長 啊 , 要 聽 耶 和 華 的 話 ! 你 們 這 蛾 摩 拉 的 百 姓 啊 , 要 側 耳 聽 我 們   神 的 訓 誨 !

以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 这 所 多 玛 的 官 长 啊 , 要 听 耶 和 华 的 话 ! 你 们 这 蛾 摩 拉 的 百 姓 啊 , 要 侧 耳 听 我 们   神 的 训 诲 !

以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
一面守节,一面犯罪你们这些所多玛的官长啊!要听耶和华的话;你们这些蛾摩拉的人民啊!要侧耳听我们 神的教训。

以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
一面守節,一面犯罪你們這些所多瑪的官長啊!要聽耶和華的話;你們這些蛾摩拉的人民啊!要側耳聽我們 神的教訓。


Ear Gomorrah Gomor'rah Hearts Instruction Law Listen Rulers Sodom Teaching

Ear Gomorrah Gomor'rah Hear Hearts Instruction Law Rulers Sodom Teaching Word

Ear Gomorrah Gomor'rah Hear Hearts Instruction Law Rulers Sodom Teaching Word

Isaiah 1:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible