Isaiah 1:16

<< Isaiah 1:16 >>

Wash you make you clean put away the evil of your doings from before mine eyes cease to do evil
Wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
you make you clean
zakah  (zaw-kaw')
to be translucent; figuratively, to be innocent -- be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
put away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the evil
roa`  (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of your doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
from before
neged  (neh'-ghed)
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before -- about, (over) against, aloof, far (off), from, over, presence, other side, sight, to view.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
cease
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
to do evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)

New American Standard Bible (©1995)
"Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil,

King James Bible
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

American King James Version
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;

American Standard Version
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

Douay-Rheims Bible
Wash yourselves, be clean, take away the evil of your devices from my eyes: cease to do perversely,

Darby Bible Translation
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil,

English Revised Version
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil:

Webster's Bible Translation
Wash ye, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;

World English Bible
Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.

Young's Literal Translation
Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good.

ישעה 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רַחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃

ישעה 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רחצו הזכו הסירו רע מעלליכם מנגד עיני חדלו הרע׃

ישעה 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ׃

ישעה 1:16 Hebrew Bible
רחצו הזכו הסירו רע מעלליכם מנגד עיני חדלו הרע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere perverse

Isaías 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Lavaos, limpiaos, quitad la maldad de vuestras obras de delante de mis ojos; cesad de hacer el mal,

Isaías 1:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Lávense, límpiense, Quiten la maldad de sus obras de delante de Mis ojos. Cesen de hacer el mal.

Isaías 1:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Lavad, limpiaos; quitad la iniquidad de vuestras obras de ante mis ojos; dejad de hacer lo malo:

Isaías 1:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Lavaos, y limpiaos; quitad la iniquidad de vuestras obras de delante de mis ojos; dejad de hacer lo malo;

Isaías 1:16 Spanish: Modern
Lavaos, limpiaos, quitad la maldad de vuestras acciones de delante de mis ojos. Dejad de hacer el mal.

Ésaïe 1:16 French: Louis Segond (1910)
Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal.

Ésaïe 1:16 French: Darby
Lavez-vous, purifiez-vous; ôtez de devant mes yeux le mal de vos actions; cessez de mal faire, apprenez à bien faire;

Ésaïe 1:16 French: Martin (1744)
Lavez-vous, nettoyez-vous, ôtez de devant mes yeux la malice de vos actions; cessez de mal faire.

Ésaïe 1:16 French: Ostervald (1744)
Lavez-vous, nettoyez-vous! Otez de devant mes yeux la malice de vos actions.

Jesaja 1:16 German: Luther (1912)
Waschet, reiniget euch, tut euer böses Wesen von meinen Augen, laßt ab vom Bösen;

Jesaja 1:16 German: Luther (1545)
Waschet, reiniget euch, tut euer böses Wesen von meinen Augen, lasset ab vom Bösen!

Jesaja 1:16 German: Elberfelder (1871)
Waschet euch, reiniget euch; schaffet die Schlechtigkeit eurer Handlungen mir aus den Augen, lasset ab vom Übeltun!

以 賽 亞 書 1:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 洗 濯 、 自 潔 , 從 我 眼 前 除 掉 你 們 的 惡 行 , 要 止 住 作 惡 ,

以 賽 亞 書 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 洗 濯 、 自 洁 , 从 我 眼 前 除 掉 你 们 的 恶 行 , 要 止 住 作 恶 ,

以 賽 亞 書 1:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
务要除恶行善你们要洗涤自己,洁净自己;从我眼前除掉你们的恶行;要停止作恶,

以 賽 亞 書 1:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
務要除惡行善你們要洗滌自己,潔淨自己;從我眼前除掉你們的惡行;要停止作惡,


Aside Cease Clean Deeds Doings Evil Learn Pure Remove Sight Sinning Stop Turn Wash Washed Wrong Yourselves

Cease Clean Deeds Doings End Evil Eyes Good Learn Pure Remove Sight Sinning Stop Turn Wash Washed Wrong Yourselves

Cease Clean Deeds Doings End Evil Eyes Good Learn Pure Remove Sight Sinning Stop Turn Wash Washed Wrong Yourselves

Isaiah 1:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible