
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together and they that forsake the LORD shall be consumed And the destruction sheber (sheh'-ber) a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. of the transgressors pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). and of the sinners chatta' (khat-taw') a criminal, or one accounted guilty -- offender, sinful, sinner. shall be together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. and they that forsake `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall be consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
 New American Standard Bible (©1995) But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end.King James Bible And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. American King James Version And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. American Standard Version But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed. Douay-Rheims Bible And he shall destroy the wicked, and the sinners together: and they that have forsaken the Lord, shall be consumed. Darby Bible Translation But the ruin of the transgressors and of the sinners shall be together; and they that forsake Jehovah shall be consumed. English Revised Version But the destruction of the transgressors and the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. Webster's Bible Translation And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. World English Bible But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed. Young's Literal Translation And the destruction of transgressors and sinners is together, And those forsaking Jehovah are consumed. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et conteret scelestos et peccatores simul et qui dereliquerunt Dominum consumentur Isaías 1:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero los transgresores y los pecadores serán aplastados a una, y los que abandonan al SEÑOR perecerán. Isaías 1:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero los transgresores y los pecadores serán aplastados a una, Y los que abandonan al SEÑOR perecerán. Isaías 1:28 Spanish: Reina Valera (1909) Mas los rebeldes y pecadores á una serán quebrantados, y los que dejan á Jehová serán consumidos. Isaías 1:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados; y los que dejaron al SEÑOR serán consumidos. Isaías 1:28 Spanish: Modern Pero los rebeldes y los pecadores serán quebrantados a una; los que abandonan a Jehovah serán consumidos. Ésaïe 1:28 French: Louis Segond (1910) Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, Et ceux qui abandonnent l'Eternel périront. Ésaïe 1:28 French: Darby mais la ruine des transgresseurs et des pécheurs arrivera en une fois, et ceux qui abandonnent l'Éternel seront consumés. Ésaïe 1:28 French: Martin (1744) Mais les rebelles, et les pécheurs seront froissés ensemble; et ceux qui ont abandonné l'Eternel, seront consumés. Ésaïe 1:28 French: Ostervald (1744) Mais les rebelles et les pécheurs seront détruits ensemble, et ceux qui abandonnent l'Éternel périront. Jesaja 1:28 German: Luther (1912) daß die Übertreter und Sünder miteinander zerbrochen werden, und die den HERRN verlassen, umkommen. Jesaja 1:28 German: Luther (1545) daß die Übertreter und Sünder miteinander zerbrochen werden, und die den HERRN verlassen, umkommen. Jesaja 1:28 German: Elberfelder (1871) Aber Zerschmetterung der Übertreter (O. der Abtrünnigen) und der Sünder allzumal; und die Jehova verlassen, werden untergehen. 以 賽 亞 書 1:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 悖 逆 的 和 犯 罪 的 必 一 同 敗 亡 ; 離 棄 耶 和 華 的 必 致 消 滅 。 以 賽 亞 書 1:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 悖 逆 的 和 犯 罪 的 必 一 同 败 亡 ; 离 弃 耶 和 华 的 必 致 消 灭 。 以 賽 亞 書 1:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但悖逆的和犯罪的,必一同灭亡,离弃耶和华的,也必灭亡。 以 賽 亞 書 1:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但悖逆的和犯罪的,必一同滅亡,離棄耶和華的,也必滅亡。  Broken Common Consumed Crushed Cut Destroyed Destruction Evil-doers Forsake Forsaking Overtake Perish Rebels Ruin Sinners Transgressors
 Broken Common Consumed Crushed Cut Destroyed Destruction End Evil-Doers Forsake Forsaking Overtake Perish Rebels Ruin Sinners Together Transgressors
 Broken Common Consumed Crushed Cut Destroyed Destruction End Evil-Doers Forsake Forsaking Overtake Perish Rebels Ruin Sinners Together Transgressors
Isaiah 1:28 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |