Isaiah 1:5

Add
Afflicted
Anymore
Apostacy
Beaten
Continue
Diseased
Evil
Faint
Feeble
Head
Heart
Injured
Part
Persist
Punishment
Rebel
Rebellion
Revolt
Sick
Smitten
Stray
Stricken
Tired
Ways
Wherefore
Whole

Add
Afflicted
Anymore
Apostacy
Beaten
Continue
Diseased
Evil
Faint
Feeble
Heart
Injured
Persist
Punishment
Rebel
Rebellion
Revolt
Seeing
Sick
Smitten
Stray
Stricken
Tired
Wherefore
Yet

Add
Afflicted
Anymore
Apostacy
Beaten
Continue
Diseased
Evil
Faint
Feeble
Heart
Injured
Persist
Punishment
Rebel
Rebellion
Revolt
Seeing
Sick
Smitten
Stray
Stricken
Tired
Wherefore
Yet
<< Isaiah 1:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.

King James Bible
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

American King James Version
Why should you be stricken any more? you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

American Standard Version
Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Douay-Rheims Bible
For what shall I strike you any more, you that increase transgression? the whole head is sick, and the whole heart is sad.

Darby Bible Translation
Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

English Revised Version
Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Webster's Bible Translation
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

World English Bible
Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Young's Literal Translation
Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.

ישעה 1:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֣ל מֶ֥ה תֻכּ֛וּ עֹ֖וד תֹּוסִ֣יפוּ סָרָ֑ה כָּל־רֹ֣אשׁ לָחֳלִ֔י וְכָל־לֵבָ֖ב דַּוָּֽי׃

ישעה 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל־ראש לחלי וכל־לבב דוי׃

ישעה 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל מֶה תֻכּוּ עֹוד תֹּוסִיפוּ סָרָה כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל־לֵבָב דַּוָּי׃

ישעה 1:5 Hebrew Bible
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל ראש לחלי וכל לבב דוי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
super quo percutiam vos ultra addentes praevaricationem omne caput languidum et omne cor maerens

Isaías 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Dónde más seréis castigados? ¿Continuaréis en rebelión? Toda cabeza está enferma, y todo corazón desfallecido.

Isaías 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Dónde más serán castigados? ¿Continuarán en rebelión? Toda cabeza está enferma, Y todo corazón desfallecido.

Isaías 1:5 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Para qué habéis de ser castigados aún? todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.

Isaías 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Para qué os castigaré aún? Todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.

Isaías 1:5 Spanish: Modern
¿Para qué habréis de ser golpeados aún? Pues todavía persistiréis en rebelaros. Toda cabeza está dolorida, y todo corazón está enfermo.

Ésaïe 1:5 French: Louis Segond (1910)
Quels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes? La tête entière est malade, Et tout le coeur est souffrant.

Ésaïe 1:5 French: Darby
Pourquoi seriez-vous encore frappés? vous ajouterez des révoltes! Toute la tête est malade et tout le coeur défaut.

Ésaïe 1:5 French: Martin (1744)
Pourquoi seriez-vous encore battus? vous ajouterez la révolte; toute tête est en douleur, et tout cœur est languissant.

Ésaïe 1:5 French: Ostervald (1744)
Où vous frapper encore si vous continuez vos révoltes? Toute la tête est malade, et tout le cœur languissant.

Jesaja 1:5 German: Luther (1912)
Was soll man weiter euch schlagen, so ihr des Abweichens nur desto mehr macht? Das ganze Haupt ist krank, das ganze Herz ist matt.

Jesaja 1:5 German: Luther (1545)
Was soll man weiter an euch schlagen, so ihr des Abweichens nur desto mehr machet? Das ganze Haupt ist krank, das ganze Herz ist matt.

Jesaja 1:5 German: Elberfelder (1871)
Warum solltet ihr weiter geschlagen werden, da ihr nur den Abfall mehren würdet? Das ganze Haupt ist krank, und das ganze Herz ist siech.

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 為 甚 麼 屢 次 悖 逆 , 還 要 受 責 打 嗎 ? 你 們 已 經 滿 頭 疼 痛 , 全 心 發 昏 。

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 为 甚 麽 屡 次 悖 逆 , 还 要 受 责 打 吗 ? 你 们 已 经 满 头 疼 痛 , 全 心 发 昏 。

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们为什么屡次悖逆,还要受责打吗?你们整个头都受了伤,整个心都发昏了。

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們整個頭都受了傷,整個心都發昏了。
Why should ye be stricken any more ye will revolt more and more the whole head is sick and the whole heart faint


Why should ye be stricken
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
any more ye will revolt
carah  (saw-raw')
apostasy, crime; figuratively, remission -- continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong.
more and more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
the whole head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
is sick
choliy  (khol-ee')
malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness).
and the whole heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
faint
davvay  (dav-voy')
sick; figuratively, troubled -- faint.

Isaiah 1:5 Multilingual Bible

Ésaïe 1:5 French

Isaías 1:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Add
Afflicted
Anymore
Apostacy
Beaten
Continue
Diseased
Evil
Faint
Feeble
Head
Heart
Injured
Part
Persist
Punishment
Rebel
Rebellion
Revolt
Sick
Smitten
Stray
Stricken
Tired
Ways
Wherefore
Whole

Add
Afflicted
Anymore
Apostacy
Beaten
Continue
Diseased
Evil
Faint
Feeble
Heart
Injured
Persist
Punishment
Rebel
Rebellion
Revolt
Seeing
Sick
Smitten
Stray
Stricken
Tired
Wherefore
Yet

Add
Afflicted
Anymore
Apostacy
Beaten
Continue
Diseased
Evil
Faint
Feeble
Heart
Injured
Persist
Punishment
Rebel
Rebellion
Revolt
Seeing
Sick
Smitten
Stray
Stricken
Tired
Wherefore
Yet