Isaiah 40:1

Comfort

Comfort
O
Says

Comfort
O
Says
<< Isaiah 40:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Comfort, O comfort My people," says your God.

King James Bible
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

American King James Version
Comfort you, comfort you my people, said your God.

American Standard Version
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Douay-Rheims Bible
BE comforted, be comforted, my people, saith your God.

Darby Bible Translation
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

English Revised Version
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Webster's Bible Translation
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

World English Bible
"Comfort, comfort my people," says your God.

Young's Literal Translation
Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.

ישעה 40:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נַחֲמ֥וּ נַחֲמ֖וּ עַמִּ֑י יֹאמַ֖ר אֱלֹהֵיכֶֽם׃

ישעה 40:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם׃

ישעה 40:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נַחֲמוּ נַחֲמוּ עַמִּי יֹאמַר אֱלֹהֵיכֶם׃

ישעה 40:1 Hebrew Bible
נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
consolamini consolamini populus meus dicit Deus vester

Isaías 40:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Consolad, consolad a mi pueblo--dice vuestro Dios.

Isaías 40:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Consuelen, consuelen a Mi pueblo," dice su Dios.

Isaías 40:1 Spanish: Reina Valera (1909)
CONSOLAOS, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios.

Isaías 40:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Consolad, consolad a mi pueblo, dice vuestro Dios.

Isaías 40:1 Spanish: Modern
¡Consolad, consolad a mi pueblo!, dice vuestro Dios.

Ésaïe 40:1 French: Louis Segond (1910)
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.

Ésaïe 40:1 French: Darby
Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu.

Ésaïe 40:1 French: Martin (1744)
Consolez, consolez mon peuple, dira votre Dieu.

Jesaja 40:1 German: Luther (1912)
Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott;

Jesaja 40:1 German: Luther (1545)
Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott.

Jesaja 40:1 German: Elberfelder (1871)
Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott.

以 賽 亞 書 40:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的   神 說 : 你 們 要 安 慰 , 安 慰 我 的 百 姓 。

以 賽 亞 書 40:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的   神 说 : 你 们 要 安 慰 , 安 慰 我 的 百 姓 。
Comfort ye comfort ye my people saith your God


Comfort
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
ye comfort
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
ye my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

Isaiah 40:1 Multilingual Bible

Ésaïe 40:1 French

Isaías 40:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 40:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Comfort

Comfort
O
Says

Comfort
O
Says