Isaiah 40:4

Broad
Crooked
Entangled
Exalted
Ground
Hill
Hilltops
Low
Mountain
Places
Plain
Raised
Rough
Rugged
Straight
Valley

Broad
Crooked
Entangled
Exalted
Ground
Hill
Hilltops
Level
Lifted
Low
Mountain
Places
Plain
Raised
Rough
Rugged
Straight
Terrain
Uneven
Valley

Broad
Crooked
Entangled
Exalted
Ground
Hill
Hilltops
Level
Lifted
Low
Mountain
Places
Plain
Raised
Rough
Rugged
Straight
Terrain
Uneven
Valley
<< Isaiah 40:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Let every valley be lifted up, And every mountain and hill be made low; And let the rough ground become a plain, And the rugged terrain a broad valley;

King James Bible
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

American King James Version
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

American Standard Version
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain:

Douay-Rheims Bible
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough ways plain.

Darby Bible Translation
Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.

English Revised Version
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

Webster's Bible Translation
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain.

World English Bible
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low. The uneven shall be made level, and the rough places a plain.

Young's Literal Translation
Every valley is raised up, And every mountain and hill become low, And the crooked place hath become a plain, And the entangled places a valley.

ישעה 40:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־גֶּיא֙ יִנָּשֵׂ֔א וְכָל־הַ֥ר וְגִבְעָ֖ה יִשְׁפָּ֑לוּ וְהָיָ֤ה הֶֽעָקֹב֙ לְמִישֹׁ֔ור וְהָרְכָסִ֖ים לְבִקְעָֽה׃

ישעה 40:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־גיא ינשא וכל־הר וגבעה ישפלו והיה העקב למישור והרכסים לבקעה׃

ישעה 40:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־גֶּיא יִנָּשֵׂא וְכָל־הַר וְגִבְעָה יִשְׁפָּלוּ וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישֹׁור וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה׃

ישעה 40:4 Hebrew Bible
כל גיא ינשא וכל הר וגבעה ישפלו והיה העקב למישור והרכסים לבקעה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias planas

Isaías 40:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todo valle sea elevado, y bajado todo monte y collado; vuélvase llano el terreno escabroso, y lo abrupto, ancho valle.

Isaías 40:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Todo valle sea elevado, Y bajado todo monte y collado; Vuélvase llano el terreno escabroso, Y lo abrupto, ancho valle.

Isaías 40:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Todo valle sea alzado, y bájese todo monte y collado; y lo torcido se enderece, y lo áspero se allane.

Isaías 40:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Todo valle sea alzado, y todo monte y collado bájese; y lo torcido se enderece; y lo áspero se allane.

Isaías 40:4 Spanish: Modern
¡Todo valle será rellenado, y todo monte y colina rebajados! ¡Lo torcido será convertido en llanura, y lo escabroso en amplio valle!

Ésaïe 40:4 French: Louis Segond (1910)
Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!

Ésaïe 40:4 French: Darby
Toute vallée sera relevée, et toute montagne et toute colline seront abaissées; et ce qui est tortu sera rendu droit, et les lieux raboteux deviendront une plaine unie.

Ésaïe 40:4 French: Martin (1744)
Toute vallée sera comblée, et toute montagne et tout coteau seront abaissés, et les lieux tortus seront redressés, et les lieux raboteux seront aplanis.

Ésaïe 40:4 French: Ostervald (1744)
Toute vallée sera comblée, toute montagne et toute colline seront abaissées; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallée.

Jesaja 40:4 German: Luther (1912)
Alle Täler sollen erhöht werden und alle Berge und Hügel sollen erniedrigt werden, und was ungleich ist, soll eben, und was höckericht ist, soll schlicht werden;

Jesaja 40:4 German: Luther (1545)
Alle Täler sollen erhöhet werden, und alle Berge und Hügel sollen geniedriget werden, und was ungleich ist, soll eben, und was höckericht ist, soll schlicht werden.

Jesaja 40:4 German: Elberfelder (1871)
Jedes Tal soll erhöht und jeder Berg und Hügel erniedrigt werden; und das Höckerichte soll zur Ebene werden, und das Hügelige zur Niederung!

以 賽 亞 書 40:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
一 切 山 窪 都 要 填 滿 , 大 小 山 岡 都 要 削 平 ; 高 高 低 低 的 要 改 為 平 坦 , 崎 崎 嶇 嶇 的 必 成 為 平 原 。

以 賽 亞 書 40:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
一 切 山 洼 都 要 填 满 , 大 小 山 冈 都 要 削 平 ; 高 高 低 低 的 要 改 为 平 坦 , 崎 崎 岖 岖 的 必 成 为 平 原 。

以 賽 亞 書 40:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
一切深谷都要填满,一切山冈都要削平;险峻的要改为平地,崎岖的要改为平原。

以 賽 亞 書 40:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
一切深谷都要填滿,一切山岡都要削平;險峻的要改為平地,崎嶇的要改為平原。
Every valley shall be exalted and every mountain and hill shall be made low and the crooked shall be made straight and the rough places plain


Every valley
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
shall be exalted
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
and every mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and hill
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
shall be made low
shaphel  (shaw-fale')
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
and the crooked
`aqob  (aw-kobe')
in the original sense, a knoll (as swelling up); in the denominative sense (transitive) fraudulent or (intransitive) tracked -- crooked, deceitful, polluted.
shall be made straight
miyshowr  (mee-shore')
equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
and the rough places
rekec  (reh'-kes)
a mountain ridge (as of tied summits) -- rough place.
plain
biq`ah  (bik-aw')
a split, i.e. a wide level valley between mountains -- plain, valley.

Isaiah 40:4 Multilingual Bible

Ésaïe 40:4 French

Isaías 40:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 40:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Broad
Crooked
Entangled
Exalted
Ground
Hill
Hilltops
Low
Mountain
Places
Plain
Raised
Rough
Rugged
Straight
Valley

Broad
Crooked
Entangled
Exalted
Ground
Hill
Hilltops
Level
Lifted
Low
Mountain
Places
Plain
Raised
Rough
Rugged
Straight
Terrain
Uneven
Valley

Broad
Crooked
Entangled
Exalted
Ground
Hill
Hilltops
Level
Lifted
Low
Mountain
Places
Plain
Raised
Rough
Rugged
Straight
Terrain
Uneven
Valley