Isaiah 57:12

Benefit
Clear
Declare
Deeds
Doings
Expose
Help
Profit
Righteousness
Works

Benefit
Clear
Declare
Deeds
Doings
Profit
Righteousness
Works

Benefit
Clear
Declare
Deeds
Doings
Profit
Righteousness
Works
<< Isaiah 57:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I will declare your righteousness and your deeds, But they will not profit you.

King James Bible
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.

American King James Version
I will declare your righteousness, and your works; for they shall not profit you.

American Standard Version
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.

Douay-Rheims Bible
I will declare thy justice, and thy works shall not profit thee.

Darby Bible Translation
I will declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee.

English Revised Version
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.

Webster's Bible Translation
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.

World English Bible
I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.

Young's Literal Translation
I declare thy righteousness, and thy works, And they do not profit thee.

ישעה 57:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֥י אַגִּ֖יד צִדְקָתֵ֑ךְ וְאֶֽת־מַעֲשַׂ֖יִךְ וְלֹ֥א יֹועִילֽוּךְ׃

ישעה 57:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני אגיד צדקתך ואת־מעשיך ולא יועילוך׃

ישעה 57:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲנִי אַגִּיד צִדְקָתֵךְ וְאֶת־מַעֲשַׂיִךְ וְלֹא יֹועִילוּךְ׃

ישעה 57:12 Hebrew Bible
אני אגיד צדקתך ואת מעשיך ולא יועילוך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego adnuntiabo iustitiam tuam et opera tua non proderunt tibi

Isaías 57:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Yo declararé tu justicia y tus hechos, pero de nada te aprovecharán.

Isaías 57:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Yo declararé tu justicia y tus hechos, Pero de nada te aprovecharán.

Isaías 57:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán.

Isaías 57:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán.

Isaías 57:12 Spanish: Modern
Yo expondré tu justicia y tus obras, pero ellas no te aprovecharán.

Ésaïe 57:12 French: Louis Segond (1910)
Je vais publier ta droiture, Et tes oeuvres ne te profiteront pas.

Ésaïe 57:12 French: Darby
Je déclarerai ta justice et tes oeuvres, et elles ne te profiteront pas.

Ésaïe 57:12 French: Martin (1744)
Je déclarerai ta justice et tes œuvres, qui ne te profiteront point.

Ésaïe 57:12 French: Ostervald (1744)
Je ferai connaître ta justice, et tes œuvres, qui ne te profiteront pas.

Jesaja 57:12 German: Luther (1912)
Ich will aber deine Gerechtigkeit anzeigen und deine Werke, daß sie dir nichts nütze sein sollen.

Jesaja 57:12 German: Luther (1545)
Ich will aber deine Gerechtigkeit anzeigen und deine Werke, daß sie dir kein nütze sein sollen.

Jesaja 57:12 German: Elberfelder (1871)
Ich, ich werde deine Gerechtigkeit kundtun; und deine Machwerke, sie werden dir nichts nützen.

以 賽 亞 書 57:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 指 明 你 的 公 義 ; 至 於 你 所 行 的 都 必 與 你 無 益 。

以 賽 亞 書 57:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 指 明 你 的 公 义 ; 至 於 你 所 行 的 都 必 与 你 无 益 。

以 賽 亞 書 57:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要说明你的公义和你所作的,但它们都必与你无益。

以 賽 亞 書 57:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要說明你的公義和你所作的,但它們都必與你無益。
I will declare thy righteousness and thy works for they shall not profit thee


I will declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thy righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
and thy works
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
for they shall not profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
thee

Isaiah 57:12 Multilingual Bible

Ésaïe 57:12 French

Isaías 57:12 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 57:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Benefit
Clear
Declare
Deeds
Doings
Expose
Help
Profit
Righteousness
Works

Benefit
Clear
Declare
Deeds
Doings
Profit
Righteousness
Works

Benefit
Clear
Declare
Deeds
Doings
Profit
Righteousness
Works