Isaiah 65:1

Access
Found
Hand
Inquired
Nation
Offering
Permitted
Prayer
Ready
Revealed
Seek
Sought

Access
Behold
Calling
Didn't
Inquired
Myself
Nation
Offering
Permitted
Prayer
Ready
Respect
Searching
Seek
Sought

Access
Behold
Calling
Didn't
Inquired
Myself
Nation
Offering
Permitted
Prayer
Ready
Respect
Searching
Seek
Sought
<< Isaiah 65:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me. I said, 'Here am I, here am I,' To a nation which did not call on My name.

King James Bible
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

American King James Version
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, to a nation that was not called by my name.

American Standard Version
I am inquired of by them that asked not for me ; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Douay-Rheims Bible
THEY have sought me that before asked not for me, they have found me that sought me not. I said: Behold me, behold me, to a nation that did not call upon my name.

Darby Bible Translation
I am sought out of them that inquired not for me, I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

English Revised Version
I AM inquired of by them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Webster's Bible Translation
I am sought by them that asked not for me; I am found by them that sought me not: I said, Behold me, behold me, to a nation that was not called by my name.

World English Bible
"I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name.

Young's Literal Translation
I have been inquired of by those who asked not, I have been found by those who sought Me not, I have said, 'Behold Me, behold Me,' Unto a nation not calling in My name.

ישעה 65:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ לְלֹ֣וא שָׁאָ֔לוּ נִמְצֵ֖אתִי לְלֹ֣א בִקְשֻׁ֑נִי אָמַ֙רְתִּי֙ הִנֵּ֣נִי הִנֵּ֔נִי אֶל־גֹּ֖וי לֹֽא־קֹרָ֥א בִשְׁמִֽי׃

ישעה 65:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נדרשתי ללוא שאלו נמצאתי ללא בקשני אמרתי הנני הנני אל־גוי לא־קרא בשמי׃

ישעה 65:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נִדְרַשְׁתִּי לְלֹוא שָׁאָלוּ נִמְצֵאתִי לְלֹא בִקְשֻׁנִי אָמַרְתִּי הִנֵּנִי הִנֵּנִי אֶל־גֹּוי לֹא־קֹרָא בִשְׁמִי׃

ישעה 65:1 Hebrew Bible
נדרשתי ללוא שאלו נמצאתי ללא בקשני אמרתי הנני הנני אל גוי לא קרא בשמי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quaesierunt me qui ante non interrogabant invenerunt qui non quaesierunt me dixi ecce ego ecce ego ad gentem quae non vocabat nomen meum

Isaías 65:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; me dejé hallar por los que no me buscaban. Dije: ``Heme aquí, heme aquí, a una nación que no invocaba mi nombre.

Isaías 65:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Me dejé buscar por los que no preguntaban por Mí; Me dejé hallar por los que no Me buscaban. Dije: 'Aquí estoy, aquí estoy,' A una nación que no invocaba Mi nombre.

Isaías 65:1 Spanish: Reina Valera (1909)
FUI buscado de los que no preguntaban por mí; fuí hallado de los que no me buscaban. Dije á gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.

Isaías 65:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Fui buscado de los que no preguntaban por mí ; fui hallado de los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.

Isaías 65:1 Spanish: Modern
Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; me dejé hallar por los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre dije: '¡Aquí estoy; aquí estoy!'

Ésaïe 65:1 French: Louis Segond (1910)
J'ai exaucé ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas; J'ai dit: Me voici, me voici! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom.

Ésaïe 65:1 French: Darby
Je suis recherché de ceux qui ne s'enquéraient pas de moi, je suis trouvé de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit: Me voici, me voici, à une nation qui n'était pas appelée de mon nom.

Ésaïe 65:1 French: Martin (1744)
Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver à ceux qui ne me cherchaient point; j'ai dit à la nation qui ne s'appelait point de mon Nom; me voici, me voici.

Ésaïe 65:1 French: Ostervald (1744)
J'ai exaucé ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point; j'ai dit à la nation qui n'était pas appelée de mon nom: Me voici, me voici!

Jesaja 65:1 German: Luther (1912)
Ich werde gesucht von denen, die nicht nach mir fragten; ich werde gefunden von denen, die mich nicht suchten; und zu den Heiden, die meinen Namen nicht anriefen, sage ich: Hier bin ich, hier bin ich!

Jesaja 65:1 German: Luther (1545)
Ich werde gesucht von denen, die nicht nach mir fragten; ich werde funden von denen, die mich nicht suchten, und zu den Heiden, die meinen Namen nicht anriefen, sage ich: Hie bin ich, hie bin ich!

Jesaja 65:1 German: Elberfelder (1871)
Ich bin gesucht worden von denen, die nicht nach mir fragten; ich bin gefunden worden von denen, die mich nicht suchten. (O. Ich war zu erfragen für die, welche nicht fragten; ich war zu finden für die, welche mich nicht suchten) Ich sprach: Hier bin, ich, hier bin ich! zu einer Nation, die nicht mit meinem Namen genannt war. (And. l.: die meinen Namen nicht anrief)

以 賽 亞 書 65:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
素 來 沒 有 訪 問 我 的 , 現 在 求 問 我 ; 沒 有 尋 找 我 的 , 我 叫 他 們 遇 見 ; 沒 有 稱 為 我 名 下 的 , 我 對 他 們 說 : 我 在 這 裡 ! 我 在 這 裡 !

以 賽 亞 書 65:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
素 来 没 有 访 问 我 的 , 现 在 求 问 我 ; 没 有 寻 找 我 的 , 我 叫 他 们 遇 见 ; 没 有 称 为 我 名 下 的 , 我 对 他 们 说 : 我 在 这 里 ! 我 在 这 里 !

以 賽 亞 書 65:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神惩罚罪过

以 賽 亞 書 65:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神懲罰罪過沒有求問我的,我讓他們尋著;沒有尋找我的,我讓他們遇見。沒有呼求我名的國,我對他們說:“我在這裡!我在這裡!”
I am sought of them that asked not for me I am found of them that sought me not I said Behold me behold me unto a nation that was not called by my name


I am sought
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
of them that asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
not
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
for me I am found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
of them that sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
me not
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold me behold me unto a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that was not called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
by my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.

Isaiah 65:1 Multilingual Bible

Ésaïe 65:1 French

Isaías 65:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 65:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Access
Found
Hand
Inquired
Nation
Offering
Permitted
Prayer
Ready
Revealed
Seek
Sought

Access
Behold
Calling
Didn't
Inquired
Myself
Nation
Offering
Permitted
Prayer
Ready
Respect
Searching
Seek
Sought

Access
Behold
Calling
Didn't
Inquired
Myself
Nation
Offering
Permitted
Prayer
Ready
Respect
Searching
Seek
Sought