
Moreover the LORD spake again unto Ahaz saying Moreover the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) unto Ahaz 'Achaz (aw-khawz') possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite -- Ahaz. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)
 New American Standard Bible (©1995) Then the LORD spoke again to Ahaz, saying,King James Bible Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying, American King James Version Moreover the LORD spoke again to Ahaz, saying, American Standard Version And Jehovah spake again unto Ahaz, saying, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke again to Achaz, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke again to Ahaz, saying, English Revised Version And the LORD spake again unto Ahaz, saying, Webster's Bible Translation Moreover, the LORD spoke again to Ahaz, saying, World English Bible Yahweh spoke again to Ahaz, saying, Young's Literal Translation And Jehovah addeth to speak unto Ahaz, saying: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et adiecit Dominus loqui ad Ahaz dicens Isaías 7:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR habló de nuevo a Acaz, diciendo: Isaías 7:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR habló de nuevo a Acaz: Isaías 7:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y habló más Jehová á Achâz, diciendo: Isaías 7:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habló más el SEÑOR a Acaz, diciendo: Isaías 7:10 Spanish: Modern Jehovah volvió a hablar a Acaz diciendo: Ésaïe 7:10 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla de nouveau à Achaz, et lui dit: Ésaïe 7:10 French: Darby Et l'Éternel parla encore à Achaz, disant: Ésaïe 7:10 French: Martin (1744) Et l'Eternel continua de parler avec Achaz, en disant; Ésaïe 7:10 French: Ostervald (1744) L'Éternel parla encore à Achaz, et lui dit: Jesaja 7:10 German: Luther (1912) Und der HERR redete abermals zu Ahas und sprach: Jesaja 7:10 German: Luther (1545) Und der HERR redete abermal zu Ahas und sprach: Jesaja 7:10 German: Elberfelder (1871) Und Jehova fuhr fort, zu Ahas zu reden, und sprach: 以 賽 亞 書 7:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 又 曉 諭 亞 哈 斯 說 : 以 賽 亞 書 7:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 又 晓 谕 亚 哈 斯 说 : 以 賽 亞 書 7:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以马内利的兆头耶和华又告诉亚哈斯说: 以 賽 亞 書 7:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以馬內利的兆頭耶和華又告訴亞哈斯說:  Addeth Ahaz Isaiah Moreover Saying Spake Speak Spoke
 Addeth Ahaz Isaiah Moreover Speak
 Addeth Ahaz Isaiah Moreover Speak
Isaiah 7:10 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |