
The LORD spake also unto me again saying The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue also unto me again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)
 New American Standard Bible (©1995) Again the LORD spoke to me further, saying,King James Bible The LORD spake also unto me again, saying, American King James Version The LORD spoke also to me again, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto me yet again, saying, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to me again, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke again to me, saying, English Revised Version And the LORD spake unto me yet again, saying, Webster's Bible Translation The LORD spoke also to me again, saying, World English Bible Yahweh spoke to me yet again, saying, Young's Literal Translation And Jehovah addeth to speak unto me again, saying: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et adiecit Dominus loqui ad me adhuc dicens Isaías 8:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y volvió el SEÑOR a hablarme de nuevo, diciendo: Isaías 8:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y volvió el SEÑOR a hablarme de nuevo, diciendo: Isaías 8:5 Spanish: Reina Valera (1909) Otra vez tornó Jehová á hablarme, diciendo: Isaías 8:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Otra vez me tornó el SEÑOR a hablar, diciendo: Isaías 8:5 Spanish: Modern Otra vez Jehovah volvió a hablarme diciendo: Ésaïe 8:5 French: Louis Segond (1910) L'Eternel me parla encore, et me dit: Ésaïe 8:5 French: Darby Et l'Éternel me parla encore, disant: Ésaïe 8:5 French: Martin (1744) Et l'Eternel continua encore de me parler, en disant; Ésaïe 8:5 French: Ostervald (1744) L'Éternel me parla encore, et me dit: Jesaja 8:5 German: Luther (1912) Und der HERR redete weiter mit mir und sprach: Jesaja 8:5 German: Luther (1545) Und der HERR redete weiter mit mir und sprach: Jesaja 8:5 German: Elberfelder (1871) Und Jehova fuhr fort, weiter zu mir zu reden, und sprach: 以 賽 亞 書 8:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 又 曉 諭 我 說 : 以 賽 亞 書 8:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 又 晓 谕 我 说 : 以 賽 亞 書 8:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚述入侵耶和华又再告诉我说: 以 賽 亞 書 8:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞述入侵耶和華又再告訴我說:  Addeth Further Saying Spake Speak Spoke Yet
 Addeth Further Speak
 Addeth Further Speak
Isaiah 8:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |