Isaiah 9:9

Arrogance
Arrogancy
Asserting
Ephraim
E'phraim
Experience
Greatness
Heart
Including
Inhabitant
Inhabitants
Pride
Samaria
Sama'ria
Uplifted

Arrogance
Arrogancy
Asserting
Ephraim
E'phraim
Experience
Greatness
Heart
Hearts
Including
Inhabitant
Inhabitants
Pride
Samaria
Sama'ria
Saying
Stoutness
Uplifted

Arrogance
Arrogancy
Asserting
Ephraim
E'phraim
Experience
Greatness
Heart
Hearts
Including
Inhabitant
Inhabitants
Pride
Samaria
Sama'ria
Saying
Stoutness
Uplifted
<< Isaiah 9:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Asserting in pride and in arrogance of heart:

King James Bible
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

American King James Version
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

American Standard Version
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

Douay-Rheims Bible
And all the people of Ephraim shall know, and the inhabitants of Samaria that say in the pride and haughtiness of their heart:

Darby Bible Translation
And all the people shall know it, Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart,

English Revised Version
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

Webster's Bible Translation
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

World English Bible
All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

Young's Literal Translation
And the people have known -- all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In pride and in greatness of heart, saying,

ישעה 9:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָדְעוּ֙ הָעָ֣ם כֻּלֹּ֔ו אֶפְרַ֖יִם וְיֹושֵׁ֣ב שֹׁמְרֹ֑ון בְּגַאֲוָ֛ה וּבְגֹ֥דֶל לֵבָ֖ב לֵאמֹֽר׃

ישעה 9:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידעו העם כלו אפרים ויושב שמרון בגאוה ובגדל לבב לאמר׃

ישעה 9:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיָדְעוּ הָעָם כֻּלֹּו אֶפְרַיִם וְיֹושֵׁב שֹׁמְרֹון בְּגַאֲוָה וּבְגֹדֶל לֵבָב לֵאמֹר׃

ישעה 9:9 Hebrew Bible
וידעו העם כלו אפרים ויושב שמרון בגאוה ובגדל לבב לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sciet populus omnis Ephraim et habitantes Samariam in superbia et magnitudine cordis dicentes

Isaías 9:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y todo el pueblo lo sabe, es decir, Efraín y los habitantes de Samaria, los que con arrogancia y altivez de corazón afirman:

Isaías 9:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y todo el pueblo lo sabe, Es decir, Efraín y los habitantes de Samaria, Los que con arrogancia y orgullo de corazón afirman:

Isaías 9:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la sabrá el pueblo, todo él, Ephraim y los moradores de Samaria, que con soberbia y con altivez de corazón dicen:

Isaías 9:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la sabrá el pueblo, todo él, Efraín y los moradores de Samaria, que con soberbia y con altivez de corazón dicen:

Isaías 9:9 Spanish: Modern
Todo el pueblo lo supo; Efraín y los habitantes de Samaria que con soberbia y altivez de corazón decían:

Ésaïe 9:9 French: Louis Segond (1910)
Tout le peuple en aura connaissance, Ephraïm et les habitants de Samarie, Qui disent avec orgueil et fierté:

Ésaïe 9:9 French: Darby
et le peuple tout entier le saura, Éphraïm et celui qui habite la Samarie, qui disent avec orgueil et avec hauteur de coeur:

Ésaïe 9:9 French: Martin (1744)
Et tout le peuple, [savoir] Ephraïm, et les habitants de Samarie le connaîtront, et [néanmoins] ils diront avec orgueil et avec un cœur hautain;

Jesaja 9:9 German: Luther (1912)
daß alles Volk es innewerde, Ephraim und die Bürger zu Samaria, die da sagen in Hochmut und stolzem Sinn:

Jesaja 9:9 German: Luther (1545)
daß es sollen inne werden alles Volk Ephraim und die Bürger zu Samaria, die da sagen in Hochmut und stolzem Sinn:

Jesaja 9:9 German: Elberfelder (1871)
Und das ganze Volk wird es erfahren, Ephraim und die Bewohner von Samaria, die in Hochmut und in Überhebung des Herzens sprechen:

以 賽 亞 書 9:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 眾 百 姓 , 就 是 以 法 蓮 和 撒 瑪 利 亞 的 居 民 , 都 要 知 道 ; 他 們 憑 驕 傲 自 大 的 心 說 :

以 賽 亞 書 9:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 众 百 姓 , 就 是 以 法 莲 和 撒 玛 利 亚 的 居 民 , 都 要 知 道 ; 他 们 凭 骄 傲 自 大 的 心 说 :
And all the people shall know even Ephraim and the inhabitant of Samaria that say in the pride and stoutness of heart


And all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
even Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
and the inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
that say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in the pride
ga`avah  (gah-av-aw')
arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament -- excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.
and stoutness
godel  (go'-del)
magnitude -- greatness, stout(-ness).
of heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)

Isaiah 9:9 Multilingual Bible

Ésaïe 9:9 French

Isaías 9:9 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 9:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arrogance
Arrogancy
Asserting
Ephraim
E'phraim
Experience
Greatness
Heart
Including
Inhabitant
Inhabitants
Pride
Samaria
Sama'ria
Uplifted

Arrogance
Arrogancy
Asserting
Ephraim
E'phraim
Experience
Greatness
Heart
Hearts
Including
Inhabitant
Inhabitants
Pride
Samaria
Sama'ria
Saying
Stoutness
Uplifted

Arrogance
Arrogancy
Asserting
Ephraim
E'phraim
Experience
Greatness
Heart
Hearts
Including
Inhabitant
Inhabitants
Pride
Samaria
Sama'ria
Saying
Stoutness
Uplifted