
<< Jeremiah 46:20 >>
 |
Egypt is like a very fair heifer but destruction cometh it cometh out of the north Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. is like a very fair ypheh-phiyah (yef-eh' fee-yaw') very beautiful -- very fair. heifer `eglah (eg-law') a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer) -- calf, cow, heifer. but destruction qerets (keh'-rets) extirpation (as if by constriction) -- destruction. cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it cometh out bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) of the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
 New American Standard Bible (©1995) "Egypt is a pretty heifer, But a horsefly is coming from the north-- it is coming!King James Bible Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north. American King James Version Egypt is like a very fair heifer, but destruction comes; it comes out of the north. American Standard Version Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come. Douay-Rheims Bible Egypt is like a fair and beautiful heifer: there shall come from the north one that shall goad her. Darby Bible Translation Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north. English Revised Version Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come. Webster's Bible Translation Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north. World English Bible Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come. Young's Literal Translation A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vitula eligans atque formonsa Aegyptus stimulator ab aquilone veniet ei Jeremías 46:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Novilla hermosa es Egipto, mas un tábano del norte viene; ya viene. Jeremías 46:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Novilla hermosa es Egipto, Pero un tábano del norte viene; ya está al venir. Jeremías 46:20 Spanish: Reina Valera (1909) Becerra hermosa Egipto; mas viene destrucción, del aquilón viene. Jeremías 46:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Becerra hermosa es Egipto; mas viene destrucción, del aquilón viene. Jeremías 46:20 Spanish: Modern Una vaquilla hermosísima es Egipto, pero del norte ciertamente vendrá el moscardón. Jérémie 46:20 French: Louis Segond (1910) L'Egypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive... Jérémie 46:20 French: Darby L'Égypte est une très-belle génisse: le taon vient, il vient du nord. Jérémie 46:20 French: Martin (1744) L'Egypte est une très belle génisse; [mais] la destruction vient, elle vient de l'Aquilon. Jérémie 46:20 French: Ostervald (1744) L'Égypte est comme une très belle génisse; mais la destruction vient, elle vient du nord. Jeremia 46:20 German: Luther (1912) gypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter. Jeremia 46:20 German: Luther (1545) Ägypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter. Jeremia 46:20 German: Elberfelder (1871) Eine sehr schöne junge Kuh ist Ägypten; eine Bremse von Norden kommt, sie kommt. 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 埃 及 是 肥 美 的 母 牛 犢 ; 但 出 於 北 方 的 毀 滅 ( 或 譯 : 牛 虻 ) 來 到 了 ! 來 到 了 ! 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 埃 及 是 肥 美 的 母 牛 犊 ; 但 出 於 北 方 的 毁 灭 ( 或 译 : 牛 虻 ) 来 到 了 ! 来 到 了 ! 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 埃及是一头肥美的母牛,但北方的牛虫已经来到它身上(“它身上”有古卷作“来到了”)。 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 埃及是一頭肥美的母牛,但北方的牛蟲已經來到牠身上(“牠身上”有古卷作“來到了”)。  Beautiful Biting Cow Destruction Egypt Fair Gadfly Gad-fly Heifer Horsefly Insect North North-it Pretty Rending
 Beautiful Biting Cow Destruction Egypt Fair Heifer Insect North Rending Young
 Beautiful Biting Cow Destruction Egypt Fair Heifer Insect North Rending Young
Jeremiah 46:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |