Jeremiah 51:19

Almighty
Armies
Formed
Former
Heritage
Hosts
Including
Inheritance
Israel
Jacob
Maker
Portion
Rod
Tribe

Almighty
Armies
Formed
Former
Heritage
Hosts
Including
Inheritance
Jacob
Maker
Portion
Rod
Tribe

Almighty
Armies
Formed
Former
Heritage
Hosts
Including
Inheritance
Jacob
Maker
Portion
Rod
Tribe
<< Jeremiah 51:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
The portion of Jacob is not like these; For the Maker of all is He, And of the tribe of His inheritance; The LORD of hosts is His name.

King James Bible
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

American King James Version
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

American Standard Version
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.

Douay-Rheims Bible
The portion of Jacob is not like them: for he that made all things he it is, and Israel is the sceptre of his inheritance: the Lord of hosts is his name.

Darby Bible Translation
The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things: and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.

English Revised Version
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

Webster's Bible Translation
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

World English Bible
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.

Young's Literal Translation
Not like these is the portion of Jacob, For He is former of all things, And Israel is the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts is His name.

ירמיה 51:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־כְאֵ֜לֶּה חֵ֣לֶק יַעֲקֹ֗וב כִּֽי־יֹוצֵ֤ר הַכֹּל֙ ה֔וּא וְשֵׁ֖בֶט נַחֲלָתֹ֑ו יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות שְׁמֹֽו׃ ס

ירמיה 51:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־כאלה חלק יעקוב כי־יוצר הכל הוא ושבט נחלתו יהוה צבאות שמו׃ ס

ירמיה 51:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־כְאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקֹוב כִּי־יֹוצֵר הַכֹּל הוּא וְשֵׁבֶט נַחֲלָתֹו יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו׃ ס

ירמיה 51:19 Hebrew Bible
לא כאלה חלק יעקוב כי יוצר הכל הוא ושבט נחלתו יהוה צבאות שמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non sicut haec pars Iacob quia qui fecit omnia ipse est et Israhel sceptrum hereditatis eius Dominus exercituum nomen eius

Jeremías 51:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No es como estas cosas la porción de Jacob; porque El es el Hacedor de todo, y de la tribu de su heredad; el SEÑOR de los ejércitos es su nombre.

Jeremías 51:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No es como estas cosas la porción de Jacob; Porque El es el Hacedor de todo, Y de la tribu de Su heredad; El SEÑOR de los ejércitos es Su nombre.

Jeremías 51:19 Spanish: Reina Valera (1909)
No es como ellos la parte de Jacob: porque él es el Formador de todo; é Israel es la vara de su heredad: Jehová de los ejércitos es su nombre.

Jeremías 51:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No es como ellos la parte de Jacob; porque él es el Formador de todo; e Israel es la vara de su heredad, el SEÑOR de los ejércitos es su Nombre.

Jeremías 51:19 Spanish: Modern
No es como ellos la Porción de Jacob; porque él es el Hacedor de todo, e Israel es la tribu de su heredad. ¡Jehovah de los Ejércitos es su nombre!

Jérémie 51:19 French: Louis Segond (1910)
Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L'Eternel des armées est son nom.

Jérémie 51:19 French: Darby
La portion de Jacob n'est pas comme elles; car c'est Celui qui a tout formé, et Israël est la verge de son héritage: son nom est l'Éternel des armées.

Jérémie 51:19 French: Martin (1744)
La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

Jérémie 51:19 French: Ostervald (1744)
Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; car c'est lui qui a tout formé, et Israël est la tribu de son héritage. Son nom est l'Éternel des armées.

Jeremia 51:19 German: Luther (1912)
Aber also ist der nicht, der Jakobs Schatz ist; sondern der alle Dinge schafft, der ist's, und Israel ist sein Erbteil. Er heißt HERR Zebaoth.

Jeremia 51:19 German: Luther (1545)
Aber also ist der nicht, der Jakobs Schatz ist, sondern der alle Dinge schafft, der ist's; und Israel ist die Rute seines Erbes. Er heißt HERR Zebaoth.

Jeremia 51:19 German: Elberfelder (1871)
Jakobs Teil ist nicht wie diese; denn er ist es, der das All gebildet hat und den Stamm seines Erbteils (Viell. ist zu l. wie Kap. 10,16;) Jehova der Heerscharen ist sein Name.

耶 利 米 書 51:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 各 的 分 不 像 這 些 , 因 他 是 造 作 萬 有 的 主 ; 以 色 列 也 是 他 產 業 的 支 派 。 萬 軍 之 耶 和 華 是 他 的 名 。

耶 利 米 書 51:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 各 的 分 不 像 这 些 , 因 他 是 造 作 万 有 的 主 ; 以 色 列 也 是 他 产 业 的 支 派 。 万 军 之 耶 和 华 是 他 的 名 。

耶 利 米 書 51:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那作雅各产业的并不像这些偶像,因为他是万物的创造者;以色列是属他的民族,万军之耶和华是他的名。

耶 利 米 書 51:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那作雅各產業的並不像這些偶像,因為他是萬物的創造者;以色列是屬他的民族,萬軍之耶和華是他的名。
The portion of Jacob is not like them for he is the former of all things and Israel is the rod of his inheritance the LORD of hosts is his name


The portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
is not like them for he is the former
yatsar  (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
of all things and Israel is the rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of his inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
is his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.

Jeremiah 51:19 Multilingual Bible

Jérémie 51:19 French

Jeremías 51:19 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Almighty
Armies
Formed
Former
Heritage
Hosts
Including
Inheritance
Israel
Jacob
Maker
Portion
Rod
Tribe

Almighty
Armies
Formed
Former
Heritage
Hosts
Including
Inheritance
Jacob
Maker
Portion
Rod
Tribe

Almighty
Armies
Formed
Former
Heritage
Hosts
Including
Inheritance
Jacob
Maker
Portion
Rod
Tribe