Jeremiah 51:26

<< Jeremiah 51:26 >>

And they shall not take of thee a stone for a corner nor a stone for foundations but thou shalt be desolate for ever saith the LORD
And they shall not take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of thee a stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
for a corner
pinnah  (pin-naw')
an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain -- bulwark, chief, corner, stay, tower.
nor a stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
for foundations
mowcadah  (mo-saw-daw')
a foundation -- foundation.
but thou shalt be desolate
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

New American Standard Bible (©1995)
"They will not take from you even a stone for a corner Nor a stone for foundations, But you will be desolate forever," declares the LORD.

King James Bible
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.

American King James Version
And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, said the LORD.

American Standard Version
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And they shall not take of thee a stone for the corner, nor a stone for foundations, but thou shalt be destroyed for ever, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.

English Revised Version
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.

World English Bible
They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And they take not out of thee a stone for a corner, And a stone for foundations, For desolations age-during art thou, An affirmation of Jehovah.

ירמיה 51:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יִקְח֤וּ מִמְּךָ֙ אֶ֣בֶן לְפִנָּ֔ה וְאֶ֖בֶן לְמֹֽוסָדֹ֑ות כִּֽי־שִׁמְמֹ֥ות עֹולָ֛ם תִּֽהְיֶ֖ה נְאֻם־יְהוָֽה׃

ירמיה 51:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־יקחו ממך אבן לפנה ואבן למוסדות כי־שממות עולם תהיה נאם־יהוה׃

ירמיה 51:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־יִקְחוּ מִמְּךָ אֶבֶן לְפִנָּה וְאֶבֶן לְמֹוסָדֹות כִּי־שִׁמְמֹות עֹולָם תִּהְיֶה נְאֻם־יְהוָה׃

ירמיה 51:26 Hebrew Bible
ולא יקחו ממך אבן לפנה ואבן למוסדות כי שממות עולם תהיה נאם יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait Dominus

Jeremías 51:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y no tomarán de ti piedra angular, ni piedra para cimientos, pues desolación eterna serás--declara el SEÑOR.

Jeremías 51:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y no tomarán de ti piedra angular, Ni piedra para cimientos, Pues desolación eterna serás," declara el SEÑOR.

Jeremías 51:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Y nadie tomará de ti piedra para esquina, ni piedra para cimiento; porque perpetuos asolamientos serás, ha dicho Jehová.

Jeremías 51:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y nadie tomará de ti piedra para esquina, ni piedra para cimiento; porque perpetuos asolamientos serás, dijo el SEÑOR.

Jeremías 51:26 Spanish: Modern
Nadie tomará de ti piedra para esquina ni piedra para cimiento, porque serás perpetua desolación, dice Jehovah.

Jérémie 51:26 French: Louis Segond (1910)
On ne tirera de toi ni pierres angulaires, ni pierres pour fondements; Car tu seras à jamais une ruine, dit l'Eternel...

Jérémie 51:26 French: Darby
Et on ne prendra pas de toi une pierre pour un angle, ni une pierre pour des fondements, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Éternel.

Jérémie 51:26 French: Martin (1744)
Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l'angle de l'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Eternel.

Jérémie 51:26 French: Ostervald (1744)
Et on ne pourra prendre de toi ni pierres angulaires, ni pierre de fondements, car tu seras réduite en désolations perpétuelles dit l'Éternel.

Jeremia 51:26 German: Luther (1912)
daß man weder Eckstein noch Grundstein aus dir nehmen könne, sondern eine ewige Wüste sollst du sein, spricht der HERR.

Jeremia 51:26 German: Luther (1545)
daß man weder Eckstein noch Grundstein aus dir nehmen könne, sondern eine ewige Wüste sollst du sein, spricht der HERR.

Jeremia 51:26 German: Elberfelder (1871)
so daß man von dir weder Eckstein noch Grundstein nehmen kann; denn eine ewige Wüstenei (Eig. ewige Wüsteneien) sollst du sein, spricht Jehova.

耶 利 米 書 51:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 必 不 從 你 那 裡 取 石 頭 為 房 角 石 , 也 不 取 石 頭 為 根 基 石 ; 你 必 永 遠 荒 涼 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

耶 利 米 書 51:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 必 不 从 你 那 里 取 石 头 为 房 角 石 , 也 不 取 石 头 为 根 基 石 ; 你 必 永 远 荒 凉 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

耶 利 米 書 51:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“人必不从你那里取石头作房角石,也不从你那里取石头作基石,因为你必永远荒凉。”这是耶和华的宣告。

耶 利 米 書 51:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“人必不從你那裡取石頭作房角石,也不從你那裡取石頭作基石,因為你必永遠荒涼。”這是耶和華的宣告。


Affirmation Age-during Angle Base Building Corner Cornerstone Declares Desolate Desolations Forever Foundation Foundations Perpetual Says Stone Wall Waste

Affirmation Age-During Angle Base Building Corner Cornerstone Declares Desolate Desolations Forever Foundation Foundations Perpetual Rock Stone Wall Waste

Affirmation Age-During Angle Base Building Corner Cornerstone Declares Desolate Desolations Forever Foundation Foundations Perpetual Rock Stone Wall Waste

Jeremiah 51:26 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible