Jeremiah 6:13

<< Jeremiah 6:13 >>

For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness and from the prophet even unto the priest every one dealeth false.ly
For from the least
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
of them even unto the greatest
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
of them every one is given
batsa`  (baw-tsah')
figuratively, to finish, or (intransitively) stop -- (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
to covetousness
betsa`  (beh'-tsah)
plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
and from the prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
even unto the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
every one dealeth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
false.ly
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.

New American Standard Bible (©1995)
"For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.

King James Bible
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

American King James Version
For from the least of them even to the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even to the priest every one deals falsely.

American Standard Version
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Douay-Rheims Bible
For from the least of them even to the greatest, all are given to covetousness: and from the prophet even to the priest, all are guilty of deceit.

Darby Bible Translation
For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.

English Revised Version
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Webster's Bible Translation
For from the least of them even to the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.

World English Bible
"For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.

Young's Literal Translation
For from their least unto their greatest, Every one is gaining dishonest gain, And from prophet even unto priest, Every one is dealing falsely,

ירמיה 6:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י מִקְּטַנָּם֙ וְעַד־גְּדֹולָ֔ם כֻּלֹּ֖ו בֹּוצֵ֣עַ בָּ֑צַע וּמִנָּבִיא֙ וְעַד־כֹּהֵ֔ן כֻּלֹּ֖ו עֹ֥שֶׂה שָּֽׁקֶר׃

ירמיה 6:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי מקטנם ועד־גדולם כלו בוצע בצע ומנביא ועד־כהן כלו עשה שקר׃

ירמיה 6:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי מִקְּטַנָּם וְעַד־גְּדֹולָם כֻּלֹּו בֹּוצֵעַ בָּצַע וּמִנָּבִיא וְעַד־כֹּהֵן כֻּלֹּו עֹשֶׂה שָּׁקֶר׃

ירמיה 6:13 Hebrew Bible
כי מקטנם ועד גדולם כלו בוצע בצע ומנביא ועד כהן כלו עשה שקר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
a minore quippe usque ad maiorem omnes avaritiae student et a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt dolum

Jeremías 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque desde el menor hasta el mayor, todos ellos codician ganancias, y desde el profeta hasta el sacerdote, todos practican el engaño.

Jeremías 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque desde el menor hasta el mayor, Todos ellos codician ganancias, Y desde el profeta hasta el sacerdote, Todos practican el engaño.

Jeremías 6:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque desde el más chico de ellos hasta el más grande de ellos, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores.

Jeremías 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque desde el más chico de ellos hasta el más grande de ellos, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores.

Jeremías 6:13 Spanish: Modern
pues desde el menor hasta el mayor de ellos, cada uno persigue las ganancias deshonestas. Desde el profeta hasta el sacerdote, todos obran con engaño

Jérémie 6:13 French: Louis Segond (1910)
Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.

Jérémie 6:13 French: Darby
car, depuis le petit d'entre eux jusqu'au grand, ils sont tous adonnés au gain déshonnête, et, depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, tous usent de fausseté.

Jérémie 6:13 French: Martin (1744)
Parce que depuis le plus petit d'entre eux jusques au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête, tant le Prophète que le Sacrificateur, tous se portent faussement.

Jérémie 6:13 French: Ostervald (1744)
Car, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête; et du prophète au sacrificateur, tous se conduisent faussement.

Jeremia 6:13 German: Luther (1912)
Denn sie geizen allesamt, klein und groß; und beide, Propheten und Priester, gehen allesamt mit Lügen um

Jeremia 6:13 German: Luther (1545)
Denn sie geizen allesamt, klein und groß, und beide Propheten und Priester lehren allesamt falschen Gottesdienst

Jeremia 6:13 German: Elberfelder (1871)
Denn von ihrem Kleinsten bis zu ihrem Größten sind sie insgesamt der Gewinnsucht ergeben; und vom Propheten bis zum Priester üben sie allesamt Falschheit (O. Lüge,)

耶 利 米 書 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 他 們 從 最 小 的 到 至 大 的 都 一 味 地 貪 婪 , 從 先 知 到 祭 司 都 行 事 虛 謊 。

耶 利 米 書 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 他 们 从 最 小 的 到 至 大 的 都 一 味 地 贪 婪 , 从 先 知 到 祭 司 都 行 事 虚 谎 。

耶 利 米 書 6:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“他们从最小的到最大的,个个都贪图不义之财;从先知到祭司,全都行事诡诈。

耶 利 米 書 6:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“他們從最小的到最大的,個個都貪圖不義之財;從先知到祭司,全都行事詭詐。


Alike Covetousness Dealeth Dealing Deals Deceit Dishonest Falsely Gain Gaining Getting Greatest Greedy Least Money Practice Priest Priests Prophet Prophets Unjust Working

Alike Covetousness Dealeth Dealing Deals Deceit Falsely Gain Gaining Getting Greatest Greedy Least Money Practice Priest Priests Prophet Prophets Unjust Working

Alike Covetousness Dealeth Dealing Deals Deceit Falsely Gain Gaining Getting Greatest Greedy Least Money Practice Priest Priests Prophet Prophets Unjust Working

Jeremiah 6:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible