New American Standard Bible (©1995) "This is the portion of a wicked man from God, And the inheritance which tyrants receive from the Almighty.King James Bible This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty. American King James Version This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty. American Standard Version This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty: Douay-Rheims Bible This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty. Darby Bible Translation This is the portion of the wicked man with ùGod, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: -- English Revised Version This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty. Webster's Bible Translation This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty. World English Bible "This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty. Young's Literal Translation This is the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones From the Mighty they receive. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata haec est pars hominis impii apud Deum et hereditas violentorum quam ab Omnipotente suscipient Job 27:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Esta es la porción de parte de Dios para el hombre impío, y la herencia que los tiranos reciben del Todopoderoso. Job 27:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Esta es la porción de parte de Dios para el hombre impío, Y la herencia que los tiranos reciben del Todopoderoso. Job 27:13 Spanish: Reina Valera (1909) Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente. Job 27:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente. Job 27:13 Spanish: Modern Ésta es la porción de parte de Dios para el hombre impío, la heredad que los tiranos recibirán de parte del Todopoderoso: Job 27:13 French: Louis Segond (1910) Voici la part que Dieu réserve au méchant, L'héritage que le Tout-Puissant destine à l'impie. Job 27:13 French: Darby Voici quelle est, par devers *Dieu, la part de l'homme méchant et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-puissant: Job 27:13 French: Martin (1744) Ce sera ici la portion de l'homme méchant, que le [Dieu] Fort lui réserve, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-puissant; Job 27:13 French: Ostervald (1744) Voici la part que Dieu réserve au méchant, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant. Hiob 27:13 German: Luther (1912) Das ist der Lohn eines gottlosen Menschen bei Gott und das Erbe der Tyrannen, das sie von dem Allmächtigen nehmen werden: Hiob 27:13 German: Luther (1545) Das ist der Lohn eines gottlosen Menschen bei Gott und das Erbe der Tyrannen, das sie von dem Allmächtigen nehmen werden. Hiob 27:13 German: Elberfelder (1871) Dies ist das Teil des gesetzlosen Menschen bei Gott, (El) und das Erbe der Gewalttätigen, welches sie von dem Allmächtigen empfangen: 約 伯 記 27:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 為 惡 人 所 定 的 分 , 強 暴 人 從 全 能 者 所 得 的 報 ( 原 文 是 產 業 ) 乃 是 這 樣 : 約 伯 記 27:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 为 恶 人 所 定 的 分 , 强 暴 人 从 全 能 者 所 得 的 报 ( 原 文 是 产 业 ) 乃 是 这 样 : 約 伯 記 27:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这是恶人从 神所得的分,强暴的人从全能者所得的业。 約 伯 記 27:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這是惡人從 神所得的分,強暴的人從全能者所得的業。 This is the portion of a wicked man with God and the heritage of oppressors which they shall receive of the Almighty This is the portion cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. of a wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. with God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) and the heritage nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. of oppressors `ariyts (aw-reets') fearful, i.e. powerful or tyrannical -- mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent. which they shall receive laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) of the Almighty Shadday (shad-dah'-ee) the Almighty -- Almighty.Job 27:13 Multilingual Bible Job 27:13 French Job 27:13 Biblia Paralela 約 伯 記 27:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |