
Hear I beseech thee and I will speak I will demand of thee and declare thou unto me Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) I beseech thee and I will speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue I will demand sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of thee and declare yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially thou unto me
 New American Standard Bible (©1995) 'Hear, now, and I will speak; I will ask You, and You instruct me.'King James Bible Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me. American King James Version Hear, I beseech you, and I will speak: I will demand of you, and declare you to me. American Standard Version Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me. Douay-Rheims Bible Hear, and I will speak : I will ask thee, and do thou tell me. Darby Bible Translation Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me. English Revised Version Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me. Webster's Bible Translation Hear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me. World English Bible You said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.' Young's Literal Translation 'Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata audi et ego loquar interrogabo et ostende mihi Job 42:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Escucha ahora, y hablaré; te preguntaré y tú me instruirás. Job 42:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Escucha ahora, y hablaré; Te preguntaré y Tú me instruirás. Job 42:4 Spanish: Reina Valera (1909) Oye te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás. Job 42:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Oye ahora, y hablaré; te preguntaré, y tú me harás saber. Job 42:4 Spanish: Modern Escucha, por favor, y hablaré: "Yo te preguntaré, y tú me lo harás saber." Job 42:4 French: Louis Segond (1910) Ecoute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras. Job 42:4 French: Darby Écoute, je te prie, et je parlerai; je t'interrogerai, et toi, instruis-moi. Job 42:4 French: Martin (1744) Ecoute maintenant, et je parlerai; je t'interrogerai, et tu m'enseigneras. Job 42:4 French: Ostervald (1744) Écoute donc et je parlerai; je t'interrogerai et tu m'instruiras. Hiob 42:4 German: Luther (1912) So höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich! Hiob 42:4 German: Luther (1545) So erhöre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich! Hiob 42:4 German: Elberfelder (1871) Höre doch, und ich will reden; ich will dich fragen, und du belehre mich! 約 伯 記 42:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 聽 我 , 我 要 說 話 ; 我 問 你 , 求 你 指 示 我 。 約 伯 記 42:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 听 我 , 我 要 说 话 ; 我 问 你 , 求 你 指 示 我 。 約 伯 記 42:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 求你听我,我要说话;我要问你,你要告诉我。 約 伯 記 42:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 求你聽我,我要說話;我要問你,你要告訴我。  Answers Beseech Cause Declare Demand Ear Inform Instruct Listen Mind Question Questions Speak
 Answers Beseech Cause Declare Demand Ear Hear Inform Instruct Mind Question Questions Speak
 Answers Beseech Cause Declare Demand Ear Hear Inform Instruct Mind Question Questions Speak
Job 42:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |