Joel 1:19

Ablaze
Burned
Consumed
Cry
Devoured
End
Field
Fire
Flame
Flames
Goes
Grass-Lands
Open
Pastures
Trees
Waste
Wilderness

Ablaze
Burned
Comely
Consumed
Cry
Devoured
Field
Fire
Flame
Flames
Goes
Grass-lands
O
Open
Pastures
Places
Trees
Waste
Wilderness

Ablaze
Burned
Comely
Consumed
Cry
Devoured
Field
Fire
Flame
Flames
Goes
Grass-lands
O
Open
Pastures
Places
Trees
Waste
Wilderness
<< Joel 1:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.

King James Bible
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

American King James Version
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

American Standard Version
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Douay-Rheims Bible
To thee, 0 Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.

Darby Bible Translation
To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.

English Revised Version
O LORD, to thee do I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Webster's Bible Translation
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

World English Bible
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Young's Literal Translation
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.

יואל 1:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵלֶ֥יךָ יְהוָ֖ה אֶקְרָ֑א כִּ֣י אֵ֗שׁ אָֽכְלָה֙ נְאֹ֣ות מִדְבָּ֔ר וְלֶ֣הָבָ֔ה לִהֲטָ֖ה כָּל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃

יואל 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אליך יהוה אקרא כי אש אכלה נאות מדבר ולהבה להטה כל־עצי השדה׃

יואל 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֵלֶיךָ יְהוָה אֶקְרָא כִּי אֵשׁ אָכְלָה נְאֹות מִדְבָּר וְלֶהָבָה לִהֲטָה כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה׃

יואל 1:19 Hebrew Bible
אליך יהוה אקרא כי אש אכלה נאות מדבר ולהבה להטה כל עצי השדה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad te Domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regionis

Joel 1:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
A ti clamo, oh SEÑOR, porque el fuego ha devorado los pastos del desierto, y la llama ha consumido todos los árboles del campo.

Joel 1:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
A Ti clamo, oh SEÑOR, Porque el fuego ha devorado los pastos del desierto, Y la llama ha consumido todos los árboles del campo.

Joel 1:19 Spanish: Reina Valera (1909)
A ti, oh Jehová, clamaré: porque fuego consumió los pastos del desierto, y llama abrasó todos los árboles del campo.

Joel 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
A ti, oh SEÑOR, clamaré; porque fuego consumió los pastos del desierto, y llama abrasó todos los árboles del campo.

Joel 1:19 Spanish: Modern
A ti, oh Jehovah, clamaré, porque el fuego ha consumido los pastizales, y la llama ha abrasado a todos los árboles del campo.

Joël 1:19 French: Louis Segond (1910)
C'est vers toi que je crie, ô Eternel! Car le feu a dévoré les plaines du désert, Et la flamme a brûlé tous les arbres des champs.

Joël 1:19 French: Darby
A toi, Éternel, je crierai; car le feu a dévoré les pâturages du désert, et la flamme à brûlé tous les arbres des champs.

Joël 1:19 French: Martin (1744)
Eternel, je crierai à toi, car le feu a consumé les cabanes du désert, et la flamme a brûlé tous les arbres des champs.

Joel 1:19 German: Luther (1912)
HERR, dich rufe ich an; denn das Feuer hat die Auen in der Wüste verbrannt, und die Flamme hat alle Bäume auf dem Acker angezündet.

Joel 1:19 German: Luther (1545)
HERR, dich rufe ich an; denn das Feuer hat die Auen in der Wüste verbrannt, und die Flamme hat alle Bäume auf dem Acker angezündet.

Joel 1:19 German: Elberfelder (1871)
Zu dir, Jehova, rufe ich; denn ein Feuer hat die Auen der Steppe verzehrt, und eine Flamme alle Bäume des Feldes versengt.

約 珥 書 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 向 你 求 告 , 因 為 火 燒 滅 曠 野 的 草 場 ; 火 焰 燒 盡 田 野 的 樹 木 。

約 珥 書 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 向 你 求 告 , 因 为 火 烧 灭 旷 野 的 草 场 ; 火 焰 烧 尽 田 野 的 树 木 。
O LORD to thee will I cry for the fire hath devoured the pastures of the wilderness and the flame hath burned all the trees of the field


O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to thee will I cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
hath devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the pastures
na'ah  (naw-aw')
a home; figuratively, a pasture -- habitation, house, pasture, pleasant place.
of the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and the flame
lehabah  (leh-aw-baw')
flame(-ming), head (of a spear).
hath burned
lahat  (law-hat')
to lick, i.e. (by implication) to blaze -- burn (up), set on fire, flaming, kindle.
all the trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.

Joel 1:19 Multilingual Bible

Joël 1:19 French

Joel 1:19 Biblia Paralela

約 珥 書 1:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ablaze
Burned
Consumed
Cry
Devoured
End
Field
Fire
Flame
Flames
Goes
Grass-Lands
Open
Pastures
Trees
Waste
Wilderness

Ablaze
Burned
Comely
Consumed
Cry
Devoured
Field
Fire
Flame
Flames
Goes
Grass-lands
O
Open
Pastures
Places
Trees
Waste
Wilderness

Ablaze
Burned
Comely
Consumed
Cry
Devoured
Field
Fire
Flame
Flames
Goes
Grass-lands
O
Open
Pastures
Places
Trees
Waste
Wilderness