
Let the heathen be wakened and come up to the valley of Jehoshaphat for there will I sit to judge all the heathen round about Let the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. be wakened `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). and come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to the valley `emeq (ay'-mek) a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names). of Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. for there will I sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry to judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate all the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
 New American Standard Bible (©1995) Let the nations be aroused And come up to the valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge All the surrounding nations.King James Bible Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about. American King James Version Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about. American Standard Version Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about. Douay-Rheims Bible Let them arise, and let the nations come up into the valley of Josaphat: for there I will sit to judge all nations round about. Darby Bible Translation Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about. English Revised Version Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the nations round about. Webster's Bible Translation Let the heathen be awakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen on every side. World English Bible "Let the nations arouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the surrounding nations. Young's Literal Translation Wake and come up let the nations unto the valley of Jehoshaphat, For there I sit to judge all the nations around. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata consurgant et ascendant gentes in vallem Iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuitu Joel 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Despiértense y suban las naciones al valle de Josafat, porque allí me sentaré a juzgar a todas las naciones de alrededor. Joel 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Despiértense y suban las naciones Al Valle de Josafat, Porque allí Me sentaré a juzgar A todas las naciones de alrededor. Joel 3:12 Spanish: Reina Valera (1909) Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor. Joel 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor. Joel 3:12 Spanish: Modern Despierten las naciones y vayan al valle de Josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor. Joël 3:12 French: Louis Segond (1910) Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour. Joël 3:12 French: Darby Que les nations se réveillent et montent à la vallée de Josaphat, car là je m'assiérai pour juger toutes les nations, de toute part. Joël 3:12 French: Martin (1744) Que les nations se réveillent, et qu'elles montent à la vallée de Josaphat; car je serai assis là pour juger toutes les nations d'alentour. Joël 3:12 French: Ostervald (1744) Que les nations se réveillent, et qu'elles montent à la vallée de Josaphat; car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour. Joel 3:12 German: Luther (1912) 4:12 Die Heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum Tal Josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle Heiden um und um. Joel 3:12 German: Luther (1545) Die Heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum Tal Josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle Heiden um und um. Joel 3:12 German: Elberfelder (1871) Die Nationen sollen sich aufmachen und hinabziehen in das Tal (Eig. in die Talebene) Josaphat; denn dort werde ich sitzen, um alle Nationen ringsum zu richten. 約 珥 書 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 萬 民 都 當 興 起 , 上 到 約 沙 法 谷 ; 因 為 我 必 坐 在 那 裡 , 審 判 四 圍 的 列 國 。 約 珥 書 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 万 民 都 当 兴 起 , 上 到 约 沙 法 谷 ; 因 为 我 必 坐 在 那 里 , 审 判 四 围 的 列 国 。 約 珥 書 3:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在约沙法谷审判万民“万国都当奋起,上到约沙法谷去。因为我必坐在那里,审判四围的列国。 約 珥 書 3:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在約沙法谷審判萬民“萬國都當奮起,上到約沙法谷去。因為我必坐在那裡,審判四圍的列國。  Advance Arouse Aroused Awake Awakened Bestir Heathen Jehoshaphat Jehosh'aphat Judge Nations Round Rouse Roused Seated Sit Stirred Surrounding Themselves Valley Wake Wakened
 Advance Arouse Aroused Awake Awakened Bestir Heathen Jehoshaphat Jehosh'aphat Judge Nations Round Rouse Roused Seated Side Sit Stirred Surrounding Themselves Valley Wake Wakened
 Advance Arouse Aroused Awake Awakened Bestir Heathen Jehoshaphat Jehosh'aphat Judge Nations Round Rouse Roused Seated Side Sit Stirred Surrounding Themselves Valley Wake Wakened
Joel 3:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |