John 10:14

<< John 10:14 >>

I am the good shepherd and know my sheep and am known of mine
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιμην  noun - nominative singular masculine
poimen  poy-mane':  a shepherd -- shepherd, pastor.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλος  adjective - nominative singular masculine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γινωσκω  verb - present active indicative - first person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμα  possessive pronoun - first person accusative plural neuter
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γινωσκομαι  verb - present passive indicative - first person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμων  possessive pronoun - first person genitive plural neuter
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.

New American Standard Bible (©1995)
"I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me,

King James Bible
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

American King James Version
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

American Standard Version
I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,

Douay-Rheims Bible
I am the good shepherd; and I know mine, and mine know me.

Darby Bible Translation
I am the good shepherd; and I know those that are mine, and am known of those that are mine,

English Revised Version
I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,

Webster's Bible Translation
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known by mine.

World English Bible
I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;

Young's Literal Translation
I am the good shepherd, and I know my sheep, and am known by mine,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός, καὶ γινώσκω τὰ ἐμά, καὶ γινώσκουσί με τὰ ἐμά,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός, καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκομαι ὑπὸ τῶν ἐμῶν,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκομαι ὑπὸ τῶν ἐμῶν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγὼ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκουσιν με τὰ ἐμά,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκουσι με τα εμα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκομαι υπο των εμων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκομαι υπο των εμων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκομαι υπο των εμων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:14 Greek NT: Westcott/Hort
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκουσιν με τα εμα

John 10:14 Hebrew Bible
אני הרעה הטוב וידעתי את אשר לי ונודעתי לאשר לי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me meae

Juan 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Yo soy el buen pastor, y conozco mis ovejas y las mías me conocen,

Juan 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Yo soy el buen pastor, y conozco Mis ovejas y ellas Me conocen,

Juan 10:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen.

Juan 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
YO SOY el buen Pastor; y conozco mis ovejas , y las mías me conocen.

Juan 10:14 Spanish: Modern
Yo soy el buen pastor y conozco mis ovejas, y las mías me conocen.

Jean 10:14 French: Louis Segond (1910)
Je suis le bon berger. Je connais mes brebis, et elles me connaissent,

Jean 10:14 French: Darby
Moi, je suis le bon berger, et je connais les miens et je suis connu des miens,

Jean 10:14 French: Martin (1744)
Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent.

Jean 10:14 French: Ostervald (1744)
Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et je suis connu d'elles,

Johannes 10:14 German: Luther (1912)
Ich bin der gute Hirte und erkenne die Meinen und bin bekannt den Meinen,

Johannes 10:14 German: Luther (1545)
Ich bin ein guter Hirte und erkenne die Meinen und bin bekannt den Meinen,

Johannes 10:14 German: Elberfelder (1871)
Ich bin der gute Hirte; und ich kenne die Meinen (O. was mein ist) und bin gekannt von den Meinen,

約 翰 福 音 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 是 好 牧 人 ; 我 認 識 我 的 羊 , 我 的 羊 也 認 識 我 ,

約 翰 福 音 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 是 好 牧 人 ; 我 认 识 我 的 羊 , 我 的 羊 也 认 识 我 ,

約 翰 福 音 10:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我,

約 翰 福 音 10:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我,


I'm Keeper Sheep Shepherd

Good I'm Keeper Sheep Shepherd

Good I'm Keeper Sheep Shepherd

John 10:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible