John 13:5
New International Version
After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.

New Living Translation
and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples’ feet, drying them with the towel he had around him.

English Standard Version
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Berean Standard Bible
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him.

Berean Literal Bible
After that, He pours water into the basin, and He began to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel with which He was girded.

King James Bible
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

New King James Version
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

New American Standard Bible
Then He poured water into the basin, and began washing the disciples’ feet and wiping them with the towel which He had tied around Himself.

NASB 1995
Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which He was girded.

NASB 1977
Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Legacy Standard Bible
Then He poured water into the washbasin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel which He had tied around Himself.

Amplified Bible
Then He poured water into the basin and began washing the disciples’ feet and wiping them with the towel which was tied around His waist.

Christian Standard Bible
Next, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet and to dry them with the towel tied around him.

Holman Christian Standard Bible
Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples’ feet and to dry them with the towel tied around Him.

American Standard Version
Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Aramaic Bible in Plain English
He took water in a wash basin and began to wash the feet of his disciples and he wiped them with a towel which he had tied around his waist.

Contemporary English Version
He put some water into a large bowl. Then he began washing his disciples' feet and drying them with the towel he was wearing.

Douay-Rheims Bible
After that, he putteth water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

English Revised Version
Then he poureth water into the bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

GOD'S WORD® Translation
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel that he had tied around his waist.

Good News Translation
Then he poured some water into a washbasin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel around his waist.

International Standard Version
Then he poured some water into a basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel that was tied around his waist.

Literal Standard Version
afterward He puts water into the basin, and began to wash the feet of His disciples, and to wipe with the towel with which He was being girded.

Majority Standard Bible
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him.

New American Bible
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel around his waist.

NET Bible
He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself.

New Revised Standard Version
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was tied around him.

New Heart English Bible
Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Webster's Bible Translation
After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Weymouth New Testament
Then He poured water into a basin, and proceeded to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel which He had put round Him.

World English Bible
Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Young's Literal Translation
afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Washes His Disciples' Feet
4So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist. 5After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him. 6He came to Simon Peter, who asked Him, “Lord, are You going to wash my feet?”…

Cross References
Genesis 18:4
Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.

Genesis 19:2
and said, "My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way." "No," they answered, "we will spend the night in the square."

Genesis 43:24
And the steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet, and provided food for their donkeys.

Judges 19:21
So he brought him to his house and fed his donkeys. And they washed their feet and ate and drank.

2 Kings 3:11
But Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him." And one of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah."

Luke 7:44
And turning toward the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? When I entered your house, you did not give Me water for My feet, but she wet My feet with her tears and wiped them with her hair.

John 13:6
He came to Simon Peter, who asked Him, "Lord, are You going to wash my feet?"


Treasury of Scripture

After that he pours water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

poureth.

John 19:34
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

2 Kings 3:11
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.

Ezekiel 36:25
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.

to wash.

John 13:8
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Exodus 29:4
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

Leviticus 14:8
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

feet.

John 13:10,12-14
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all…

Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Genesis 19:2
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Jump to Previous
Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Feet Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washing Water Wherewith Wipe Wrapped
Jump to Next
Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Feet Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washing Water Wherewith Wipe Wrapped
John 13
1. Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity.
18. He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him;
31. commands them to love one another;
36. and forewarns Peter of his denials.














(5) After that he poureth water into a bason.--Better, . . . into the bason. It was the bason in the room, commonly used, and now ready for suck purposes. The water was at hand. All suggested then that one of the disciples might have performed this act which the Lord now performs. That it was commonly regarded as an act of reverence from an inferior to a superior is made clear by the Rabbinical passages quoted here by Schottgen and Lightfoot. (Comp. Note on Luke 7:44.)

And began to wash the disciples' feet.--The exactness of the narrative notes that the act was only begun, and was interrupted by the objection of Peter. This word "began" is frequent in the earlier Gospels, but it is only in this touch of accuracy that St. John uses it.



Parallel Commentaries ...


Greek
After that,
εἶτα (eita)
Adverb
Strong's 1534: A particle of succession, then, moreover.

He poured
βάλλει (ballei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

water
ὕδωρ (hydōr)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

a basin
νιπτῆρα (niptēra)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3537: A basin for washing hands or feet. From nipto; a ewer.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

began
ἤρξατο (ērxato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.

to wash
νίπτειν (niptein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3538: To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples’
μαθητῶν (mathētōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

feet
πόδας (podas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

dry [them]
ἐκμάσσειν (ekmassein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1591: To wipe, wipe (off) thoroughly. From ek and the base of massaomai; to knead out, i.e. to wipe dry.

with the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

towel
λεντίῳ (lentiō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 3012: A towel, apron, coarse cloth. Of Latin origin; a 'linen' cloth, i.e. Apron.

that
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

around Him.
διεζωσμένος (diezōsmenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1241: To gird, tie around; mid: I gird round myself. From dia and zonnumi; to gird tightly.


Links
John 13:5 NIV
John 13:5 NLT
John 13:5 ESV
John 13:5 NASB
John 13:5 KJV

John 13:5 BibleApps.com
John 13:5 Biblia Paralela
John 13:5 Chinese Bible
John 13:5 French Bible
John 13:5 Catholic Bible

NT Gospels: John 13:5 Then he poured water into the basin (Jhn Jo Jn)
John 13:4
Top of Page
Top of Page