New American Standard Bible (©1995) Thomas answered and said to Him, "My Lord and my God!"King James Bible And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God. American King James Version And Thomas answered and said to him, My LORD and my God. American Standard Version Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. Douay-Rheims Bible Thomas answered, and said to him: My Lord, and my God. Darby Bible Translation Thomas answered and said to him, My Lord and my God. English Revised Version Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. Webster's Bible Translation And Thomas answered and said to him, My Lord and my God. World English Bible Thomas answered him, "My Lord and my God!" Young's Literal Translation And Thomas answered and said to him, 'My Lord and my God;' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀπεκρίθη Ὁ Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὁ κύριος μου καὶ ὁ θεός μου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Textus Receptus (1550) και απεκριθη ο θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) και απεκριθη ο θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 Greek NT: Westcott/Hort απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Thomas et dixit ei Dominus meus et Deus meus Juan 20:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Respondió Tomás y le dijo: ¡Señor mío y Dios mío! Juan 20:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "¡Señor mío y Dios mío!" Le dijo Tomás. Juan 20:28 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces Tomás respondió, y díjole: ¡Señor mío, y Dios mío! Juan 20:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces Tomás respondió, y le dijo: ¡Señor mío, y Dios mío! Juan 20:28 Spanish: Modern Entonces Tomás respondió y le dijo: --¡Señor mío, y Dios mío! Jean 20:28 French: Louis Segond (1910) Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu! Jean 20:28 French: Darby Thomas répondit et lui dit: Mon Seigneur et mon Dieu! Jean 20:28 French: Martin (1744) Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu! Jean 20:28 French: Ostervald (1744) Thomas répondit et lui dit: Mon Seigneur et mon Dieu! Johannes 20:28 German: Luther (1912) Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein HERR und mein Gott! Johannes 20:28 German: Luther (1545) Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein HERR und mein Gott! Johannes 20:28 German: Elberfelder (1871) Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein Herr und mein Gott! 約 翰 福 音 20:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 多 馬 說 : 我 的 主 ! 我 的 神 ! 約 翰 福 音 20:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 多 马 说 : 我 的 主 ! 我 的 神 ! 約 翰 福 音 20:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 多马对他说:“我的主!我的 神!” 約 翰 福 音 20:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 多馬對他說:“我的主!我的 神!” And Thomas answered and said unto him My Lord and my God και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. θωμας noun - nominative singular masculine Thomas  tho-mas': the twin; Thomas, a Christian -- Thomas. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my.John 20:28 Multilingual Bible Jean 20:28 French Juan 20:28 Biblia Paralela 約 翰 福 音 20:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |