
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool which is called in the Hebrew tongue Bethesda having five porches εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιεροσολυμοις noun - dative plural neuter Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προβατικη adjective - dative singular feminine probatikos  prob-at-ik-os': relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem -- sheep (market). κολυμβηθρα noun - nominative singular feminine kolumbethra  kol-oom-bay'-thrah: a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming) -- pool. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιλεγομενη verb - present passive participle - nominative singular feminine epilegomai  ep-ee-leg'-om-ahee: to surname, select -- call, choose. εβραιστι adverb Hebraisti  heb-rah-is-tee':  Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language -- in (the) Hebrew (tongue). βηθεσδα proper noun Bethesda  bay-thes-dah': house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem -- Bethesda. πεντε numeral (adjective) pente  pen'-teh:  five -- five. στοας noun - accusative plural feminine stoa  sto-ah':  a colonnade or interior piazza -- porch. εχουσα verb - present active participle - nominative singular feminine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
 New American Standard Bible (©1995) Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porticoes.King James Bible Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. American King James Version Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. American Standard Version Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches. Douay-Rheims Bible Now there is at Jerusalem a pond, called Probatica, which in Hebrew is named Bethsaida, having five porches. Darby Bible Translation Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches. English Revised Version Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches. Webster's Bible Translation Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue, Bethesda, having five porches. World English Bible Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches. Young's Literal Translation and there is in Jerusalem by the sheep -gate a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα, τὸ λεγόμενον Ἑβραϊστὶ Βηθζαθά, πέντε στοὰς ἔχουσα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔστι δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα, ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθεσδά, πέντε στοὰς ἔχουσα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθεσδά, πέντε στοὰς ἔχουσα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθζαθὰ πέντε στοὰς ἔχουσα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εστιν δε εν τοις ιεροσολυμοις επι τη προβατικη κολυμβηθρα το λεγομενον εβραιστι βηθζαθα πεντε στοας εχουσα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εστιν δε εν τοις ιεροσολυμοις επι τη προβατικη κολυμβηθρα η επιλεγομενη εβραιστι βηθεσδα πεντε στοας εχουσα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Textus Receptus (1550) εστιν δε εν τοις ιεροσολυμοις επι τη προβατικη κολυμβηθρα η επιλεγομενη εβραιστι βηθεσδα πεντε στοας εχουσα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) εστιν δε εν τοις ιεροσολυμοις επι τη προβατικη κολυμβηθρα η επιλεγομενη εβραιστι βηθεσδα πεντε στοας εχουσα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort εστιν δε εν τοις ιεροσολυμοις επι τη προβατικη κολυμβηθρα η επιλεγομενη εβραιστι βηθζαθα πεντε στοας εχουσα Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata est autem Hierosolymis super Probatica piscina quae cognominatur hebraice Bethsaida quinque porticus habens Juan 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y hay en Jerusalén, junto a la puerta de las ovejas, un estanque que en hebreo se llama Betesda y que tiene cinco pórticos. Juan 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hay en Jerusalén, junto a la Puerta de las Ovejas, un estanque que en Hebreo se llama Betesda que tiene cinco pórticos. Juan 5:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y hay en Jerusalem á la puerta del ganado un estanque, que en hebraico es llamado Bethesda, el cual tiene cinco portales. Juan 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y hay en Jerusalén a la puerta de las ovejas un estanque, que en hebreo es llamado Betesda, el cual tiene cinco portales. Juan 5:2 Spanish: Modern En Jerusalén, junto a la puerta de las Ovejas, hay un estanque con cinco pórticos que en hebreo se llama Betesda. Jean 5:2 French: Louis Segond (1910) Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. Jean 5:2 French: Darby Or il y a à Jérusalem, près de la porte des brebis, un réservoir d'eau, appelé en hébreu Béthesda, ayant cinq portiques, Jean 5:2 French: Martin (1744) Or il y a à Jérusalem, au marché aux brebis, un lavoir appelé en Hébreu Béthesda ayant cinq portiques; Jean 5:2 French: Ostervald (1744) Or, il y a à Jérusalem, près de la porte des Brebis, un réservoir, appelé en hébreu Béthesda, qui a cinq portiques. Johannes 5:2 German: Luther (1912) Es ist aber zu Jerusalem bei dem Schaftor ein Teich, der heißt auf hebräisch Bethesda und hat fünf Hallen, Johannes 5:2 German: Luther (1545) Es ist aber zu Jerusalem bei dem Schafhause ein Teich, der heißt auf ebräisch Bethesda und hat fünf Hallen, Johannes 5:2 German: Elberfelder (1871) Es ist aber in Jerusalem bei dem Schaftor ein Teich, der auf hebräisch Bethesda zubenamt ist, welcher fünf Säulenhallen hat. 約 翰 福 音 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 耶 路 撒 冷 , 靠 近 羊 門 有 一 個 池 子 , 希 伯 來 話 叫 作 畢 士 大 , 旁 邊 有 五 個 廊 子 ; 約 翰 福 音 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 耶 路 撒 冷 , 靠 近 羊 门 有 一 个 池 子 , 希 伯 来 话 叫 作 毕 士 大 , 旁 边 有 五 个 廊 子 ; 約 翰 福 音 5:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在耶路撒冷靠近羊门有一个水池,希伯来话叫作毕士大,池边有五处走廊。 約 翰 福 音 5:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在耶路撒冷靠近羊門有一個水池,希伯來話叫作畢士大,池邊有五處走廊。  Aramaic Arcades Bath Bethesda Beth-zatha Beth-za'tha Colonnades Covered Doorways Gate Hebrew Jerusalem Market Named Pool Porches Porticoes Public Sheep Sheepgate Sheep-'gate Sheep-market Surrounded Tongue
 Aramaic Bath Covered Doorways Five Gate Hebrew Jerusalem Market Pool Porches Porticoes Public Sheep Surrounded Tongue
 Aramaic Bath Covered Doorways Five Gate Hebrew Jerusalem Market Pool Porches Porticoes Public Sheep Surrounded Tongue
John 5:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |