New American Standard Bible (©1995) "I am the bread of life.King James Bible I am that bread of life. American King James Version I am that bread of life. American Standard Version I am the bread of life. Douay-Rheims Bible I am the bread of life. Darby Bible Translation I am the bread of life. English Revised Version I am the bread of life. Webster's Bible Translation I am that bread of life. World English Bible I am the bread of life. Young's Literal Translation I am the bread of the life; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐγὼ εἰμι ὅ ἄρτος τῆς ζωῆς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εγω ειμι ο αρτος της ζωης ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω ειμι ο αρτος της ζωης ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Textus Receptus (1550) εγω ειμι ο αρτος της ζωης ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω ειμι ο αρτος της ζωης ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48 Greek NT: Westcott/Hort εγω ειμι ο αρτος της ζωης Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sunt Juan 6:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Yo soy el pan de la vida. Juan 6:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Yo soy el pan de la vida. Juan 6:48 Spanish: Reina Valera (1909) Yo soy el pan de vida. Juan 6:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) YO SOY el pan de vida. Juan 6:48 Spanish: Modern Yo soy el pan de vida. Jean 6:48 French: Louis Segond (1910) Je suis le pain de vie. Jean 6:48 French: Darby Moi, je suis le pain de vie. Jean 6:48 French: Martin (1744) Je suis le pain de vie. Jean 6:48 French: Ostervald (1744) Je suis le pain de vie. Johannes 6:48 German: Luther (1912) Ich bin das Brot des Lebens. Johannes 6:48 German: Luther (1545) Ich bin das Brot des Lebens. Johannes 6:48 German: Elberfelder (1871) Ich bin das Brot des Lebens. 約 翰 福 音 6:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 就 是 生 命 的 糧 。 約 翰 福 音 6:48 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 就 是 生 命 的 粮 。 約 翰 福 音 6:48 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我就是生命的食物, 約 翰 福 音 6:48 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我就是生命的食物, I am that bread of life εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτος noun - nominative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).John 6:48 Multilingual Bible Jean 6:48 French Juan 6:48 Biblia Paralela 約 翰 福 音 6:48 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |