New American Standard Bible (©1995) To the Reubenites and to the Gadites and to the half-tribe of Manasseh, Joshua said,King James Bible And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying, American King James Version And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spoke Joshua, saying, American Standard Version And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, spake Joshua, saying, Douay-Rheims Bible And he said to the Rubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasses: Darby Bible Translation And to the Reubenites and to the Gadites and to half the tribe of Manasseh spoke Joshua, saying, English Revised Version And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh, spake Joshua, saying, Webster's Bible Translation And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spoke Joshua, saying, World English Bible Joshua spoke to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, saying, Young's Literal Translation And to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh, hath Joshua spoken, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Rubenitis quoque et Gadditis et dimidiae tribui Manasse ait Josué 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés, Josué dijo: Josué 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y a los Rubenitas, a los Gaditas y a la media tribu de Manasés, Josué les dijo: Josué 1:12 Spanish: Reina Valera (1909) También habló Josué á los Rubenitas y Gaditas, y á la media tribu de Manasés, diciendo: Josué 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) También habló Josué a los rubenitas y gaditas, y a la media tribu de Manasés, diciendo: Josué 1:12 Spanish: Modern Josué también habló a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés, diciendo: Josué 1:12 French: Louis Segond (1910) Josué dit aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé: Josué 1:12 French: Darby Et Josué parla aux Rubénites, et aux Gadites, et à la demi-tribu de Manassé, disant: Josué 1:12 French: Martin (1744) Josué parla aussi aux Rubénites, et aux Gadites, et à la demi-Tribu de Manassé, en disant : Josué 1:12 French: Ostervald (1744) Josué parla aussi aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé, et leur dit: Josua 1:12 German: Luther (1912) Und zu den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse sprach Josua: {~} Josua 1:12 German: Luther (1545) Und zu den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse sprach Josua: Josua 1:12 German: Elberfelder (1871) Und zu den Rubenitern und zu den Gaditern und zu dem halben Stamme Manasse sprach Josua und sagte: 約 書 亞 記 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 對 流 便 人 、 迦 得 人 , 和 瑪 拿 西 半 支 派 的 人 說 : 約 書 亞 記 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 书 亚 对 流 便 人 、 迦 得 人 , 和 玛 拿 西 半 支 派 的 人 说 : 約 書 亞 記 1:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约书亚又对流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人说: 約 書 亞 記 1:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約書亞又對流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人說: And to the Reubenites and to the Gadites and to half the tribe of Manasseh spake Joshua saying And to the Reubenites R'uwbeniy (reh-oob-ay-nee') a Reubenite or descendant of Reuben -- children of Reuben, Reubenites. and to the Gadites Gadiy (gaw-dee') a Gadite (collectively) or descendants of Gad -- Gadites, children of Gad. and to half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. the tribe shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Joshua 1:12 Multilingual Bible Josué 1:12 French Josué 1:12 Biblia Paralela 約 書 亞 記 1:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |