New American Standard Bible (©1995) Thus Joshua took all that land: the hill country and all the Negev, all that land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel and its lowlandKing James Bible So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same; American King James Version So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same; American Standard Version So Joshua took all that land, the hill-country, and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland, and the Arabah, and the hill-country of Israel, and the lowland of the same; Douay-Rheims Bible So Josue took all the country of the hills, and of the south, and the land of Gosen, and the plains and the west country, and the mountain of Israel, and the plains thereof: Darby Bible Translation And Joshua took all that land, the mountain and all the south, and all the land of Goshen, and the lowland, and the plain, and the mountain of Israel, and its lowland; English Revised Version So Joshua took all that land, the hill country, and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland, and the Arabah, and the hill country of Israel, and the lowland of the same; Webster's Bible Translation So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same; World English Bible So Joshua captured all that land, the hill country, all the South, all the land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel, and the lowland of the same; Young's Literal Translation And Joshua taketh all this land: the hill-country, and all the south, and all the land of Goshen, and the low country, and the plain, even the hill-country of Israel and its low lands, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cepit itaque Iosue omnem terram montanam et meridianam terramque Gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque Israhel et campestria eius Josué 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tomó, pues, Josué toda aquella tierra: la región montañosa, todo el Neguev, toda la tierra de Gosén, las tierras bajas, el Arabá, la región montañosa de Israel y sus tierras bajas, Josué 11:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tomó, pues, Josué toda aquella tierra: la región montañosa, todo el Neguev (región del sur), toda la tierra de Gosén, las tierras bajas (la Sefela), el Arabá, la región montañosa de Israel y sus llanuras, Josué 11:16 Spanish: Reina Valera (1909) Tomó pues Josué toda aquella tierra, las montañas, y toda la región del mediodía, y toda la tierra de Gosén, y los bajos y los llanos, y la montaña de Israel y sus valles. Josué 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tomó pues Josué toda esta tierra, las montañas, y toda la región del mediodía, y toda la tierra de Gosén, y los bajos y los llanos, y la montaña de Israel y sus valles. Josué 11:16 Spanish: Modern Así tomó Josué toda esta tierra: la región montañosa, todo el Néguev, toda la tierra de Gosén, la Sefela, el Arabá, la región montañosa de Israel y sus laderas, Josué 11:16 French: Louis Segond (1910) C'est ainsi que Josué s'empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d'Israël et de ses vallées, Josué 11:16 French: Darby Et Josué prit tout ce pays, la montagne et tout le midi, et tout le pays de Goshen, et le pays plat, et la plaine, et la montagne d'Israël, et son pays plat, Josué 11:16 French: Martin (1744) Josué donc prit tout ce pays-là, la montagne, et tout le pays du Midi, avec tout le pays de Gosen, la plaine, et la campagne, la montagne d'Israël, et sa plaine. Josué 11:16 French: Ostervald (1744) Josué prit donc tout ce pays, la montagne, tout le midi, tout le pays de Gossen, la plaine et la campagne, la montagne d'Israël et sa plaine, Josua 11:16 German: Luther (1912) Also nahm Josua alles dies Land ein, das Gebirge und alles, was gegen Mittag liegt, und das Land Gosen und die Gründe und das Gefilde und das Gebirge Israel mit seinen Gründen, Josua 11:16 German: Luther (1545) Also nahm Josua all dies Land ein auf dem Gebirge und alles, was gegen Mittag liegt, und alles Land Gosen und die Gründe und Felder und das Gebirge Israel mit seinen Gründen, Josua 11:16 German: Elberfelder (1871) Und Josua nahm dieses ganze Land, das Gebirge und den ganzen Süden und das ganze Land Gosen und die Niederung und die Ebene, und das Gebirge Israel und seine Niederung, 約 書 亞 記 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 奪 了 那 全 地 , 就 是 山 地 、 一 帶 南 地 、 歌 珊 全 地 、 高 原 、 亞 拉 巴 、 以 色 列 的 山 地 , 和 山 下 的 高 原 。 約 書 亞 記 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 书 亚 夺 了 那 全 地 , 就 是 山 地 、 一 带 南 地 、 歌 珊 全 地 、 高 原 、 亚 拉 巴 、 以 色 列 的 山 地 , 和 山 下 的 高 原 。 約 書 亞 記 11:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约书亚攻取各地这样,约书亚夺取了那整个地区,就是山地、整个南地、歌珊全地、高原、亚拉巴、以色列山地和山地的高原; 約 書 亞 記 11:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約書亞攻取各地這樣,約書亞奪取了那整個地區,就是山地、整個南地、歌珊全地、高原、亞拉巴、以色列山地和山地的高原; |  | So Joshua took all that land the hills and all the south country and all the land of Goshen and the valley and the plain and the mountain of Israel and the valley of the same So Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) all that land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. the hills har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and all the south country negeb (neh'-gheb) the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward). and all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Goshen Goshen (go'-shen) Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine -- Goshen. and the valley shphelah (shef-ay-law') Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine -- low country, (low) plain, vale(-ley). and the plain `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. and the mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and the valley shphelah (shef-ay-law') Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine -- low country, (low) plain, vale(-ley). of the same
 Arabah Captured Entire Foothills Goshen Hill Hill-country Hills Joshua Lands Low Lowland Mountain Mountains Negeb Negev Plain Region South Taketh Thus Valley Western
 Arabah Captured Country Entire Hill Hill-Country Hills Israel Joshua Lowland Mountain Negeb Negev Plain Region South Valley Western Whole
 Arabah Captured Country Entire Hill Hill-Country Hills Israel Joshua Lowland Mountain Negeb Negev Plain Region South Valley Western WholeJoshua 11:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |