New American Standard Bible (©1995) Now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba; for Arba was the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.King James Bible And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. American King James Version And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. American Standard Version Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war. Douay-Rheims Bible The name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there: and the land rested from wars. Darby Bible Translation Now the name of Hebron before was Kirjath-Arba; the great man among the Anakim. And the land rested from war. English Revised Version Now the name of Hebron beforetime was Kirjath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war. Webster's Bible Translation And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. World English Bible Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war. Young's Literal Translation and the name of Hebron formerly is Kirjath-Arba (he is the great man among the Anakim); and the land hath rest from war. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nomen Hebron antea vocabatur Cariatharbe Adam maximus ibi inter Enacim situs est et terra cessavit a proeliis Josué 14:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el nombre de Hebrón antes era Quiriat-arba; pues Arba era el hombre más grande entre los anaceos. Entonces la tierra descansó de la guerra. Josué 14:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y el nombre de Hebrón antes era Quiriat Arba (la ciudad de Arba). Pues Arba era el hombre más grande entre los Anaceos. Entonces la tierra descansó de la guerra. Josué 14:15 Spanish: Reina Valera (1909) Mas Hebrón fué antes llamada Chîriath-arba; fué Arba un hombre grande entre los Anaceos. Y la tierra tuvo reposo de las guerras. Josué 14:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas Hebrón fue antes llamada Quiriat-arba; porque Arba fue un hombre grande entre los anaceos. Y la tierra tuvo reposo de las guerras. Josué 14:15 Spanish: Modern Antes el nombre de Hebrón era Quiriat-arba, pues Arba había sido el hombre más grande entre los anaquitas. Y la tierra reposó de la guerra. Josué 14:15 French: Louis Segond (1910) Hébron s'appelait autrefois Kirjath-Arba: Arba avait été l'homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre. Josué 14:15 French: Darby Or le nom de Hébron était auparavant Kiriath-Arba; Arba était le grand homme parmi les Anakim. Et le pays se reposa de la guerre. Josué 14:15 French: Martin (1744) Or le nom d'Hébron était auparavant Kirjath-Arbah, et [Arbah] avait été un fort grand homme entre les Hanakins. Et le pays fut tranquille sans avoir guerre. Josué 14:15 French: Ostervald (1744) Or le nom d'Hébron était autrefois Kirjath-Arba (cité d'Arba); Arba avait été un grand homme parmi les Anakim. Et le pays fut tranquille, et sans guerre. Josua 14:15 German: Luther (1912) Aber Hebron hieß vorzeiten Stadt des Arba, der ein großer Mensch war unter den Enakiter. Und der Krieg hatte aufgehört im Lande. Josua 14:15 German: Luther (1545) Aber Hebron hieß vorzeiten Kiriath-Arba, der ein großer Mensch war unter den Enakim. Und das Land hatte aufgehöret mit Kriegen. Josua 14:15 German: Elberfelder (1871) Der Name Hebrons war aber vordem: Stadt Arbas; (H. Kirjath-Arba; vergl. 1. Mose 23,2;35,27) er war der größte Mann unter den Enakim. -Und das Land hatte Ruhe vom Kriege. 約 書 亞 記 14:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 崙 從 前 名 叫 基 列 亞 巴 ; 亞 巴 是 亞 衲 族 中 最 尊 大 的 人 。 於 是 國 中 太 平 , 沒 有 爭 戰 了 。 約 書 亞 記 14:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 伯 仑 从 前 名 叫 基 列 亚 巴 ; 亚 巴 是 亚 衲 族 中 最 尊 大 的 人 。 於 是 国 中 太 平 , 没 有 争 战 了 。 約 書 亞 記 14:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 希伯仑从前名叫基列.亚巴;亚巴是亚衲人中最伟大的人。全地也就止息了战争。 約 書 亞 記 14:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 希伯崙從前名叫基列.亞巴;亞巴是亞衲人中最偉大的人。全地也就止息了戰爭。 And the name of Hebron before was Kirjatharba which Arba was a great man among the Anakims And the land had rest from war And the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) was Kirjatharba Qiryath `Arba` (keer-yath' ar-bah') city of Arba, or city of the four (giants); Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in Palestine -- Kirjath-arba. which Arba was a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. among the Anakims `Anaqiy (an-aw-kee') an Anakite or descendant of Anak -- Anakim. And the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. had rest shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. from war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).Joshua 14:15 Multilingual Bible Josué 14:15 French Josué 14:15 Biblia Paralela 約 書 亞 記 14:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |