Joshua 2:13
New International Version
that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them—and that you will save us from death.”

New Living Translation
when Jericho is conquered, you will let me live, along with my father and mother, my brothers and sisters, and all their families.”

English Standard Version
that you will save alive my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and deliver our lives from death.”

Berean Standard Bible
that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will deliver us from death.”

King James Bible
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

New King James Version
and spare my father, my mother, my brothers, my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.”

New American Standard Bible
and spare my father and my mother, and my brothers and my sisters, and all who belong to them, and save our lives from death.”

NASB 1995
and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our lives from death.”

NASB 1977
and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our lives from death.”

Legacy Standard Bible
and preserve my father and my mother and my brothers and my sisters alive, with all who belong to them, and deliver our lives from death.”

Amplified Bible
and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, along with everyone who belongs to them, and let us all live.”

Christian Standard Bible
that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and save us from death.”

Holman Christian Standard Bible
that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and save us from death.”

American Standard Version
and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.

Aramaic Bible in Plain English
Save me and my father and my mother and my brother and my sister and all that is ours, and save our lives from death!"

Brenton Septuagint Translation
and save alive the house of my father, my mother, and my brethren, and all my house, and all that they have, and ye shall rescue my soul from death.

Contemporary English Version
that you won't let your people kill my father and mother and my brothers and sisters and their families.

Douay-Rheims Bible
That you will save my father and mother, my brethren end sisters, and all things that are theirs, and deliver our souls from death.

English Revised Version
and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.

GOD'S WORD® Translation
that you'll protect my father, mother, brothers, sisters, and their households, and that you'll save us from death."

Good News Translation
Promise me that you will save my father and mother, my brothers and sisters, and all their families! Don't let us be killed!"

International Standard Version
Spare my father, my mother, and my brothers and sisters, along with everyone who belongs with them so we won't be killed."

JPS Tanakh 1917
and save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.'

Literal Standard Version
and have kept alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and have delivered our souls from death.”

Majority Standard Bible
that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will deliver us from death.”

New American Bible
that you will allow my father and mother, brothers and sisters, and my whole family to live, and that you will deliver us from death.”

NET Bible
that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and rescue us from death."

New Revised Standard Version
that you will spare my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and deliver our lives from death.”

New Heart English Bible
and that you will save alive my father, my mother, my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death."

Webster's Bible Translation
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

World English Bible
and that you will save alive my father, my mother, my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.”

Young's Literal Translation
and have kept alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and have delivered our souls from death.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Promise to Rahab
12Now therefore, please swear to me by the LORD that you will indeed show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign 13that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will deliver us from death.” 14“Our lives for your lives!” the men agreed. “If you do not report our mission, we will show you kindness and faithfulness when the LORD gives us the land.”…

Cross References
Joshua 2:12
Now therefore, please swear to me by the LORD that you will indeed show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign

Joshua 2:14
"Our lives for your lives!" the men agreed. "If you do not report our mission, we will show you kindness and faithfulness when the LORD gives us the land."


Treasury of Scripture

And that you will save alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

Jump to Previous
Alive Belong Death Deliver Delivered Kept Live Mother Safe Save Sisters Souls Spare
Jump to Next
Alive Belong Death Deliver Delivered Kept Live Mother Safe Save Sisters Souls Spare
Joshua 2
1. Rahab receives and conceals the two spies sent from Shittim
8. The covenant between her and them
23. Their return and description of events














(13) Save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters.--Whatever Rahab may have been herself, her acknowledgment of all her family is observable. She was in no way separated or degraded from their society. When we remember what Moses describes the Canaanites to have been (in certain passages of the Pentateuch, as Leviticus 18:24-28; Leviticus 20:22-23) and compare this chapter, we may reasonably conclude Rahab to have been morally not inferior to her countrymen as they were then, but rather their superior. We are reminded that the "publicans and harlots "were not the worst members of the "evil and adulterous generation" to whom the Word of God came. They believed John the Baptist, and were among the most constant hearers of the true Joshua (Matthew 21:32; Luke 15:1).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
that you will spare the lives
וְהַחֲיִתֶ֞ם (wə·ha·ḥă·yi·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 2421: To live, to revive

of my father
אָבִ֣י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

mother,
אִמִּ֗י (’im·mî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 517: A mother, )

my brothers
אַחַי֙ (’a·ḥay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 251: A brother, )

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

sisters,
אַחְיוֹתַ֔י (’aḥ·yō·w·ṯay)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 269: Sister -- a sister

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who belong to them,
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

and that you will deliver
וְהִצַּלְתֶּ֥ם (wə·hiṣ·ṣal·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

us
נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ (nap̄·šō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

from death.”
מִמָּֽוֶת׃ (mim·mā·weṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin


Links
Joshua 2:13 NIV
Joshua 2:13 NLT
Joshua 2:13 ESV
Joshua 2:13 NASB
Joshua 2:13 KJV

Joshua 2:13 BibleApps.com
Joshua 2:13 Biblia Paralela
Joshua 2:13 Chinese Bible
Joshua 2:13 French Bible
Joshua 2:13 Catholic Bible

OT History: Joshua 2:13 And that you will save alive my (Josh. Jos)
Joshua 2:12
Top of Page
Top of Page