Joshua 2:2

Children
Country
Hither
Israel
Israelites
Jericho
Night
Purpose
Search
Searching
Spy
Tonight
To-Night

Behold
Hither
Israelites
Jericho
Purpose
Saying
Search
Searching
Sons
Spy
Tonight
To-night

Behold
Hither
Israelites
Jericho
Purpose
Saying
Search
Searching
Sons
Spy
Tonight
To-night
<< Joshua 2:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
It was told the king of Jericho, saying, "Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to search out the land."

King James Bible
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.

American King James Version
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in here to night of the children of Israel to search out the country.

American Standard Version
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.

Douay-Rheims Bible
And it was told the king of Jericho, and was said : Behold there are men come in hither, by night, of the children of Israel, to spy the land.

Darby Bible Translation
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to search out the land.

English Revised Version
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.

Webster's Bible Translation
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel, to search out the country.

World English Bible
The king of Jericho was told, "Behold, men of the children of Israel came in here tonight to spy out the land."

Young's Literal Translation
And it is told to the king of Jericho, saying, 'Lo, men have come in hither to-night, from the sons of Israel, to search the land.

יהושע 2:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣אָמַ֔ר לְמֶ֥לֶךְ יְרִיחֹ֖ו לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה אֲ֠נָשִׁים בָּ֣אוּ הֵ֧נָּה הַלַּ֛יְלָה מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַחְפֹּ֥ר אֶת־הָאָֽרֶץ׃

יהושע 2:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר למלך יריחו לאמר הנה אנשים באו הנה הלילה מבני ישראל לחפר את־הארץ׃

יהושע 2:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּאָמַר לְמֶלֶךְ יְרִיחֹו לֵאמֹר הִנֵּה אֲנָשִׁים בָּאוּ הֵנָּה הַלַּיְלָה מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַחְפֹּר אֶת־הָאָרֶץ׃

יהושע 2:2 Hebrew Bible
ויאמר למלך יריחו לאמר הנה אנשים באו הנה הלילה מבני ישראל לחפר את הארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nuntiatumque est regi Hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis Israhel ut explorarent terram

Josué 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y se le dio aviso al rey de Jericó, diciendo: He aquí, unos hombres de los hijos de Israel han venido aquí esta noche para reconocer toda la tierra.

Josué 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero le dieron este aviso al rey de Jericó: "Unos hombres de los Israelitas han venido aquí esta noche para reconocer toda la tierra."

Josué 2:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y fué dado aviso al rey de Jericó, diciendo: He aquí que hombres de los hijos de Israel han venido aquí esta noche á espiar la tierra.

Josué 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y fue dado aviso al rey de Jericó, diciendo: He aquí que hombres de los hijos de Israel han venido aquí esta noche a espiar la tierra.

Josué 2:2 Spanish: Modern
Entonces avisaron al rey de Jericó, diciendo: --Unos hombres de los hijos de Israel han venido aquí esta noche para explorar la tierra.

Josué 2:2 French: Louis Segond (1910)
On dit au roi de Jéricho: Voici, des hommes d'entre les enfants d'Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.

Josué 2:2 French: Darby
Et on parla au roi de Jéricho, disant: Voici, des hommes d'entre les fils d'Israël sont venus ici cette nuit pour examiner le pays.

Josué 2:2 French: Martin (1744)
Alors on dit au Roi de Jérico : Voilà des hommes qui sont venus ici cette nuit de la part des enfants d'Israël pour reconnaître le pays.

Josua 2:2 German: Luther (1912)
Da ward dem König von Jericho gesagt: Siehe, es sind in dieser Nacht Männer hereingekommen von den Kindern Israel, das Land zu erkunden. {~}

Josua 2:2 German: Luther (1545)
Da ward dem Könige zu Jericho gesagt: Siehe, es sind in dieser Nacht Männer hereinkommen von den Kindern Israel, das Land zu erkunden.

Josua 2:2 German: Elberfelder (1871)
Und es wurde dem König von Jericho berichtet und gesagt: Siehe, es sind in dieser Nacht Männer von den Kindern Israel hierhergekommen, um das Land zu erforschen.

約 書 亞 記 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 人 告 訴 耶 利 哥 王 說 : 今 夜 有 以 色 列 人 來 到 這 裡 窺 探 此 地 。

約 書 亞 記 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 人 告 诉 耶 利 哥 王 说 : 今 夜 有 以 色 列 人 来 到 这 里 窥 探 此 地 。
And it was told the king of Jericho saying Behold there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country


And it was told
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Jericho
Yriychow  (yer-ee-kho')
its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold there came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
in hither to night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to search out
chaphar  (khaw-far')
to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek.
the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Joshua 2:2 Multilingual Bible

Josué 2:2 French

Josué 2:2 Biblia Paralela

約 書 亞 記 2:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Children
Country
Hither
Israel
Israelites
Jericho
Night
Purpose
Search
Searching
Spy
Tonight
To-Night

Behold
Hither
Israelites
Jericho
Purpose
Saying
Search
Searching
Sons
Spy
Tonight
To-night

Behold
Hither
Israelites
Jericho
Purpose
Saying
Search
Searching
Sons
Spy
Tonight
To-night