Jude 1:14
<< Jude 1:14 >>

New American Standard Bible (©1995)
It was also about these men that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,

King James Bible
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,


Adam Amidst Attended Behold Belonged Enoch Execute Generation Holy Judgement Myriads Ones Prophesied Prophesy Prophet Saintly Saints Saying Seventh Ten Tens Thousands

Adam Amidst Attended Belonged Enoch Execute Generation Holy Judgement Myriads Ones Prophesied Prophesy Prophet Saintly Saints Seventh Ten Tens Thousands

Adam Amidst Attended Belonged Enoch Execute Generation Holy Judgement Myriads Ones Prophesied Prophesy Prophet Saintly Saints Seventh Ten Tens Thousands

American King James Version
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord comes with ten thousands of his saints,

American Standard Version
And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Bible in Basic English
The prophet Enoch, who was the seventh after Adam, said of these men, The Lord came with tens of thousands of his saints,

Douay-Rheims Bible
Now of these Enoch also, the seventh from Adam, prophesied, saying: Behold, the Lord cometh with thousands of his saints,

Darby Bible Translation
And Enoch, the seventh from Adam, prophesied also as to these, saying, Behold, the Lord has come amidst his holy myriads,

English Revised Version
And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Webster's Bible Translation
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

World English Bible
About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Young's Literal Translation
And prophesy also to these did the seventh from Adam -- Enoch -- saying, 'Lo, the Lord did come in His saintly myriads,

Judas 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De éstos también profetizó Enoc, en la séptima generación desde Adán, diciendo: He aquí, el Señor vino con muchos millares de sus santos,

Judas 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
De éstos también profetizó Enoc, en la séptima generación desde Adán, diciendo: "El Señor vino con muchos millares de Sus santos,

Judas 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
De los cuales también profetizó Enoc, séptimo desde Adam, diciendo: He aquí, el Señor es venido con sus santos millares,

Judas 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De los cuales también profetizó Enoc, séptimo desde Adán, diciendo: He aquí, el Señor es venido con sus santos millares,

Judas 1:14 Spanish: Modern
Acerca de los mismos también profetizó Enoc, séptimo después de Adán, diciendo: "He aquí, el Señor vino entre sus santos millares

Jude 1:14 French: Louis Segond (1910)
C'est aussi pour eux qu'Enoch, le septième depuis Adam, a prophétisé en ces termes: Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades,

Jude 1:14 French: Darby
Or Énoch aussi, le septième depuis Adam, a prophétisé de ceux-ci, en disant: Voici, le Seigneur est venu au milieu de ses saintes myriades,

Jude 1:14 French: Martin (1744)
Desquels aussi Enoch, septième homme après Adam, a prophétisé, en disant :

Jude 1:14 French: Ostervald (1744)
C'est sur eux qu'Énoch, le septième homme depuis Adam, a prophétisé, en disant:

Judas 1:14 German: Luther (1912)
Es hat aber auch von solchen geweissagt Henoch, der siebente von Adam, und gesprochen: "Siehe, der HERR kommt mit vielen tausend Heiligen,

Judas 1:14 German: Luther (1545)
Es hat aber auch von solchen geweissaget Henoch, der Siebente von Adam, und gesprochen: Siehe, der HERR kommt mit viel tausend Heiligen,

Judas 1:14 German: Elberfelder (1871)
Es hat aber auch Henoch, der siebte von Adam, von diesen geweissagt und gesagt: "Siehe, der Herr ist gekommen inmitten seiner (O. mit seinen) heiligen Tausende,

猶 大 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 當 的 七 世 孫 以 諾 , 曾 預 言 這 些 人 說 : 看 哪 , 主 帶 著 他 的 千 萬 聖 者 降 臨 ,

猶 大 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 当 的 七 世 孙 以 诺 , 曾 预 言 这 些 人 说 : 看 哪 , 主 带 着 他 的 千 万 圣 者 降 临 ,

猶 大 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚当的第七世孙以诺,也曾经预言这些人说:“看,主必同他的千万圣者降临,

猶 大 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞當的第七世孫以諾,也曾經預言這些人說:“看,主必同他的千萬聖者降臨,


προεφητευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτοις  demonstrative pronoun - dative plural masculine
toutois  too'-toice:  to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those.
εβδομος  adjective - nominative singular masculine
hebdomos  heb'-dom-os:  seventh -- seventh.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αδαμ  proper noun
Adam  ad-am':  Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative) -- Adam.
ενωχ  proper noun
Enok  en-oke':  Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian -- Enoch.
λεγων  verb - present active passive - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγιαις  adjective - dative plural feminine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
μυριασιν  noun - dative plural masculine
murias  moo-ree'-as:  a ten-thousand; by extension, a myriad or indefinite number -- ten thousand.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
προφητεύω δέ καί οὗτος ἕβδομος ἀπό Ἀδάμ Ἐνώχ λέγω ὁράω ἔρχομαι κύριος ἐν ἅγιος μυριάς αὐτός

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
προεφήτευσε δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων· ἰδοὺ ἦλθε Κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ,

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Προεφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων, Ἰδού, ἦλθεν κύριος ἐν μυριάσιν ἁγίαις αὐτοῦ

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐπροφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων, Ἰδοὺ ἦλθεν κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
επροφητευσεν δε και τουτοις εβδομος απο αδαμ ενωχ λεγων ιδου ηλθεν κυριος εν αγιαις μυριασιν αυτου

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
προεφητευσεν δε και τουτοις εβδομος απο αδαμ ενωχ λεγων ιδου ηλθεν κυριος εν αγιαις μυριασιν αυτου

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
προεφητευσεν δε και τουτοις εβδομος απο αδαμ ενωχ λεγων ιδου ηλθεν κυριος εν μυριασιν αγιαις αυτου

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
προεφητευσεν δε και τουτοις εβδομος απο αδαμ ενωχ λεγων ιδου ηλθεν κυριος εν μυριασιν αγιαις αυτου

ΙΟΥΔΑ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort
επροφητευσεν δε και τουτοις εβδομος απο αδαμ ενωχ λεγων ιδου ηλθεν κυριος εν αγιαις μυριασιν αυτου

Jude 1:14 Hebrew Bible
וגם חנוך השביעי לאדם נבא לאלה לאמר הנה יהוה בא ברבבת קדשיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
prophetavit autem et his septimus ab Adam Enoc dicens ecce venit Dominus in sanctis milibus suis

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: about Adam also And Behold came coming Enoch from generation his holy in is it Lord many men of ones prophesied saying See seventh that the these thousands upon was with

Jude 1:14 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible