Judges 1:11

<< Judges 1:11 >>

And from thence he went against the inhabitants of Debir and the name of Debir before was Kirjathsepher
And from thence he went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
against the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Debir
Dbiyr  (deb-eer')
Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine -- Debir.
and the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of Debir
Dbiyr  (deb-eer')
Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine -- Debir.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
was Kirjathsepher
Qiryath Cannah  (keer-yath' san-naw')
city of branches, or of a book; Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine -- Kirjath-sannah, Kirjath-sepher.

New American Standard Bible (©1995)
Then from there he went against the inhabitants of Debir (now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher).

King James Bible
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher:

American King James Version
And from there he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher:

American Standard Version
And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)

Douay-Rheims Bible
And departing from thence he went to the inhabitants of Dabir, the ancient name of which was Cariath-Sepher, that is, the city of letters.

Darby Bible Translation
From there they went against the inhabitants of Debir. The name of Debir was formerly Kir'iath-se'pher.

English Revised Version
And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)

Webster's Bible Translation
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher:

World English Bible
From there he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir before was Kiriath Sepher.)

Young's Literal Translation
And he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher),

שופטים 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֔ם אֶל־יֹושְׁבֵ֖י דְּבִ֑יר וְשֵׁם־דְּבִ֥יר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃

שופטים 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילך משם אל־יושבי דביר ושם־דביר לפנים קרית־ספר׃

שופטים 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ מִשָּׁם אֶל־יֹושְׁבֵי דְּבִיר וְשֵׁם־דְּבִיר לְפָנִים קִרְיַת־סֵפֶר׃

שופטים 1:11 Hebrew Bible
וילך משם אל יושבי דביר ושם דביר לפנים קרית ספר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
atque inde profectus abiit ad habitatores Dabir cuius nomen vetus erat Cariathsepher id est civitas Litterarum

Jueces 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De allí fue contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat-séfer).

Jueces 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Desde allí Judá fue contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat Séfer).

Jueces 1:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y de allí fué á los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Chîriath-sepher.

Jueces 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y de allí fue a los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Quiriat-sefer.

Jueces 1:11 Spanish: Modern
De allí marchó contra los habitantes de Debir. (Antes el nombre de Debir era Quiriat-séfer.)

Juges 1:11 French: Louis Segond (1910)
De là il marcha contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.

Juges 1:11 French: Darby
Et de là il s'en alla contre les habitants de Debir; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher.

Juges 1:11 French: Martin (1744)
Et de là il était allé contre les habitants de Débir, le nom de laquelle était auparavant Kirjath-sépher.

Juges 1:11 French: Ostervald (1744)
Et de là il marcha contre les habitants de Débir, dont le nom était auparavant Kirjath-Sépher.

Richter 1:11 German: Luther (1912)
Und zogen von da wider die Einwohner zu Debir (Debir aber hieß vorzeiten Kirjath-Sepher).

Richter 1:11 German: Luther (1545)

Richter 1:11 German: Elberfelder (1871)
Und er zog von dannen wider die Bewohner von Debir; der Name von Debir war aber vordem Kirjath-Sepher.

士 師 記 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 從 那 裡 去 攻 擊 底 壁 的 居 民 ; 底 壁 從 前 名 叫 基 列 西 弗 。

士 師 記 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 从 那 里 去 攻 击 底 壁 的 居 民 ; 底 壁 从 前 名 叫 基 列 西 弗 。

士 師 記 1:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
俄陀聂攻取底璧(书15:13-19)他们从那里又去攻击底璧的居民;底璧从前名叫基列.西弗。

士 師 記 1:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
俄陀聶攻取底璧(書15:13~19)他們從那裡又去攻擊底璧的居民;底璧從前名叫基列.西弗。


Beforetime Debir Earlier Formerly Inhabitants Kiriath Kiriath-sepher Kir'iath-se'pher Kirjathsepher Kirjath-sepher Sepher Thence

Advanced Beforetime Debir Earlier Inhabitants Kiriath Kiriath-Sepher Kir'iath-Se'pher Kirjathsepher Kirjath-Sepher Sepher Thence Times

Advanced Beforetime Debir Earlier Inhabitants Kiriath Kiriath-Sepher Kir'iath-Se'pher Kirjathsepher Kirjath-Sepher Sepher Thence Times

Judges 1:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible