New American Standard Bible (©1995) Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.King James Bible And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead. American King James Version And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead. American Standard Version And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead. Douay-Rheims Bible And Jephte the Galaadite judged Israel six years: and he died, and was buried in his city of Galaad. Darby Bible Translation Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his city in Gilead. English Revised Version And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead. Webster's Bible Translation And Jephthah judged Israel six years: then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead. World English Bible Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead. Young's Literal Translation And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in one of the cities of Gilead. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata iudicavitque Iepthae Galaadites Israhel sex annis et mortuus est ac sepultus in civitate sua Galaad Jueces 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Jefté juzgó a Israel seis años. Y murió Jefté galaadita, y fue sepultado en una de las ciudades de Galaad. Jueces 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Jefté juzgó a Israel seis años. Y murió Jefté el Galaadita, y fue sepultado en una de las ciudades de Galaad. Jueces 12:7 Spanish: Reina Valera (1909) Y Jephté juzgó á Israel seis años: luego murió Jephté Galaadita, y fué sepultado en una de las ciudades de Galaad. Jueces 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Jefté juzgó a Israel seis años; luego murió Jefté, galaadita, y fue sepultado en la tierra de Galaad. Jueces 12:7 Spanish: Modern Jefté juzgó a Israel durante seis años. Luego murió Jefté el galadita y fue sepultado en su ciudad, en Galaad. Juges 12:7 French: Louis Segond (1910) Jephthé fut juge en Israël pendant six ans; puis Jephthé, le Galaadite, mourut, et fut enterré dans l'une des villes de Galaad. Juges 12:7 French: Darby Et Jephthé jugea Israël six ans. Et Jephthé, le Galaadite, mourut, et il fut enterré dans une des villes de Galaad. Juges 12:7 French: Martin (1744) Et Jephthé jugea Israël six ans; puis Jephthé Galaadite mourut, et fut enseveli en [une] des villes de Galaad. Juges 12:7 French: Ostervald (1744) Jephthé jugea Israël six ans. Puis Jephthé, le Galaadite, mourut, et fut enseveli dans une des villes de Galaad. Richter 12:7 German: Luther (1912) Jephthah aber richtete Israel sechs Jahre. Und Jephthah, der Gileaditer, starb und ward begraben in den Städten zu Gilead. Richter 12:7 German: Luther (1545) Richter 12:7 German: Elberfelder (1871) Und Jephtha richtete Israel sechs Jahre; und Jephtha, der Gileaditer, starb und wurde in einer der Städte Gileads begraben. 士 師 記 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 弗 他 作 以 色 列 的 士 師 年 。 基 列 人 耶 弗 他 死 了 , 葬 在 基 列 的 一 座 城 裡 。 士 師 記 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 弗 他 作 以 色 列 的 士 师 年 。 基 列 人 耶 弗 他 死 了 , 葬 在 基 列 的 一 座 城 里 。 士 師 記 12:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶弗他逝世耶弗他治理以色列人共六年;基列人耶弗他死了以后,埋葬在基列的一座城里。 士 師 記 12:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶弗他逝世耶弗他治理以色列人共六年;基列人耶弗他死了以後,埋葬在基列的一座城裡。 And Jephthah judged Israel six years Then died Jephthah the Gileadite and was buried in one of the cities of Gilead And Jephthah Yiphtach (yif-tawkh') he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine -- Jephthah, Jiphtah. judged shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). Then died muwth (mooth) causatively, to kill Jephthah Yiphtach (yif-tawkh') he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine -- Jephthah, Jiphtah. the Gileadite Gil`adiy (ghil-aw-dee') a Giladite or descendant of Gilad -- Gileadite. and was buried qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). in one of the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.Judges 12:7 Multilingual Bible Juges 12:7 French Jueces 12:7 Biblia Paralela 士 師 記 12:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |