Judges 20:11

<< Judges 20:11 >>

So all the men of Israel were gathered against the city knit together as one man
So all the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
were gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
against the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
knit together
chaber  (khaw-bare')
an associate -- companion, fellow, knit together.
as one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

New American Standard Bible (©1995)
Thus all the men of Israel were gathered against the city, united as one man.

King James Bible
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

American King James Version
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

American Standard Version
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

Douay-Rheims Bible
And all Israel were gathered together against the city, as one man, with one mind, and one counsel:

Darby Bible Translation
So all the men of Israel gathered against the city, united as one man.

English Revised Version
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

Webster's Bible Translation
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

World English Bible
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

Young's Literal Translation
And every man of Israel is gathered unto the city, as one man -- companions.

שופטים 20:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּֽאָסֵ֞ף כָּל־אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־הָעִ֔יר כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד חֲבֵרִֽים׃ פ

שופטים 20:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאסף כל־איש ישראל אל־העיר כאיש אחד חברים׃ פ

שופטים 20:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּאָסֵף כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל־הָעִיר כְּאִישׁ אֶחָד חֲבֵרִים׃ פ

שופטים 20:11 Hebrew Bible
ויאסף כל איש ישראל אל העיר כאיש אחד חברים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
convenitque universus Israhel ad civitatem quasi unus homo eadem mente unoque consilio

Jueces 20:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Así se juntaron contra la ciudad todos los hombres de Israel, como un solo hombre.

Jueces 20:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Así se juntaron contra la ciudad todos los hombres de Israel, como un solo hombre.

Jueces 20:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y juntáronse todos los hombres de Israel contra la ciudad, ligados como un solo hombre.

Jueces 20:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se juntaron todos los hombres de Israel contra la ciudad, ligados como un solo hombre.

Jueces 20:11 Spanish: Modern
Todos los hombres de Israel se juntaron contra la ciudad, unidos como un solo hombre.

Juges 20:11 French: Louis Segond (1910)
Ainsi tous les hommes d'Israël s'assemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.

Juges 20:11 French: Darby
Et tous les hommes d'Israël se rassemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.

Juges 20:11 French: Martin (1744)
Ainsi tous ceux d'Israël furent assemblés contre cette ville-là, étant unis comme s'ils n'eussent été qu'un seul homme.

Juges 20:11 French: Ostervald (1744)
Ainsi tous les hommes d'Israël s'assemblèrent contre cette ville-là, unis comme un seul homme.

Richter 20:11 German: Luther (1912)
Also versammelten sich zu der Stadt alle Männer Israels, wie ein Mann verbunden.

Richter 20:11 German: Luther (1545)

Richter 20:11 German: Elberfelder (1871)
Und alle Männer von Israel versammelten sich gegen die Stadt, wie ein Mann verbündet.

士 師 記 20:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 以 色 列 眾 人 彼 此 連 合 如 同 一 人 , 聚 集 攻 擊 那 城

士 師 記 20:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 以 色 列 众 人 彼 此 连 合 如 同 一 人 , 聚 集 攻 击 那 城

士 師 記 20:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是以色列众人彼此联合,如同一人,聚集起来攻击那城。

士 師 記 20:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是以色列眾人彼此聯合,如同一人,聚集起來攻擊那城。


Banded Companions Gathered Knit Thus Town United

Banded City Companions Israel Knit Together United

Banded City Companions Israel Knit Together United

Judges 20:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible