Judges 20:9

<< Judges 20:9 >>

But now this shall be the thing which we will do to Gibeah we will go up by lot against it
But now this shall be the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which we will do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to Gibeah
Gib`ah  (ghib-aw')
Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill.
we will go up by lot
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
against it

New American Standard Bible (©1995)
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.

King James Bible
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;

American King James Version
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;

American Standard Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;

Douay-Rheims Bible
But this we will do in common against Gabaa:

Darby Bible Translation
But now this is what we will do to Gib'e-ah: we will go up against it by lot,

English Revised Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;

Webster's Bible Translation
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah: we will go up by lot against it;

World English Bible
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;

Young's Literal Translation
and now, this is the thing which we do to Gibeah -- against it by lot!

שופטים 20:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר נַעֲשֶׂ֖ה לַגִּבְעָ֑ה עָלֶ֖יהָ בְּגֹורָֽל׃

שופטים 20:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה זה הדבר אשר נעשה לגבעה עליה בגורל׃

שופטים 20:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר נַעֲשֶׂה לַגִּבְעָה עָלֶיהָ בְּגֹורָל׃

שופטים 20:9 Hebrew Bible
ועתה זה הדבר אשר נעשה לגבעה עליה בגורל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed hoc contra Gabaa in commune faciemus

Jueces 20:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y ahora esto es lo que haremos a Guibeá: subiremos contra la ciudad por sorteo;

Jueces 20:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Esto es lo que haremos ahora a Guibeá: subiremos contra la ciudad por sorteo.

Jueces 20:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Hasta que hagamos esto sobre Gabaa: que echemos suertes contra ella;

Jueces 20:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
hasta que hagamos esto sobre Gabaa: que echemos suertes contra ella;

Jueces 20:9 Spanish: Modern
Y ahora, esto es lo que haremos a Gabaa: Subiremos por sorteo contra ella.

Juges 20:9 French: Louis Segond (1910)
Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea: Nous marcherons contre elle d'après le sort.

Juges 20:9 French: Darby
et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibha: nous la traiterons selon ce que le sort décidera;

Juges 20:9 French: Martin (1744)
Mais maintenant voici ce que nous ferons à Guibha, en procédant contr'elle par sort.

Juges 20:9 French: Ostervald (1744)
Mais, voici ce que nous ferons maintenant à Guibea; nous marcherons contre elle d'après le sort.

Richter 20:9 German: Luther (1912)
sondern das wollen wir jetzt tun wider Gibea: {~} {~}

Richter 20:9 German: Luther (1545)

Richter 20:9 German: Elberfelder (1871)
sondern dies ist die Sache, die wir jetzt an Gibea tun wollen: ziehen wir wider dasselbe nach dem Lose;

士 師 記 20:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 向 基 比 亞 人 必 這 樣 行 , 照 所 掣 的 籤 去 攻 擊 他 們 。

士 師 記 20:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 向 基 比 亚 人 必 这 样 行 , 照 所 掣 的 签 去 攻 击 他 们 。

士 師 記 20:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
现在我们要这样对待基比亚人:我们要照着所抽的签上去攻打他们。

士 師 記 20:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
現在我們要這樣對待基比亞人:我們要照著所抽的籤上去攻打他們。


Decision Directs Gibeah Gib'e-ah Lot We'll

Decision Directs Lot We'll

Decision Directs Lot We'll

Judges 20:9 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible