Lamentations 3:44

Cloud
Covered
Covering
Prayer
Thyself
Wrapped

Cloud
Covered
Covering
Hast
Pass
Prayer
Thyself
Wrapped

Cloud
Covered
Covering
Hast
Pass
Prayer
Thyself
Wrapped
<< Lamentations 3:44 >>
New American Standard Bible (©1995)
You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.

King James Bible
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

American King James Version
You have covered yourself with a cloud, that our prayer should not pass through.

American Standard Version
Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through.

Douay-Rheims Bible
Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.

Darby Bible Translation
Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through.

English Revised Version
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

Webster's Bible Translation
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

World English Bible
You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.

Young's Literal Translation
Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.

איכה 3:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
סַכֹּ֤ותָה בֶֽעָנָן֙ לָ֔ךְ מֵעֲבֹ֖ור תְּפִלָּֽה׃

איכה 3:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
סכותה בענן לך מעבור תפלה׃

איכה 3:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סַכֹּותָה בֶעָנָן לָךְ מֵעֲבֹור תְּפִלָּה׃

איכה 3:44 Hebrew Bible
סכותה בענן לך מעבור תפלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
SAMECH opposuisti nubem tibi ne transeat oratio

Lamentaciones 3:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Te has cubierto de una nube para que no pase la oración.

Lamentaciones 3:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Te has cubierto de una nube Para que no pase la oración.

Lamentaciones 3:44 Spanish: Reina Valera (1909)
Te cubriste de nube, porque no pasase la oración nuestra.

Lamentaciones 3:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sámec : Te cubriste de nube, para que no pasase la oración nuestra .

Lamentaciones 3:44 Spanish: Modern
Te cubriste de nube para que no pasara la oración.

Lamentations 3:44 French: Louis Segond (1910)
Tu t'es enveloppé d'un nuage, Pour fermer accès à la prière.

Lamentations 3:44 French: Darby
Tu t'es enveloppé d'un nuage, de manière à ce que la prière ne passât point.

Lamentations 3:44 French: Martin (1744)
Tu t’es couvert d’une nuée, afin que la requête ne passât point.

Lamentations 3:44 French: Ostervald (1744)
Tu t'es enveloppé d'un nuage, afin que notre requête ne te parvienne point.

Klagelieder 3:44 German: Luther (1912)
Du hast dich mit einer Wolke verdeckt, daß kein Gebet hindurch konnte.

Klagelieder 3:44 German: Luther (1545)
Du hast dich mit einer Wolke verdeckt, daß kein Gebet hindurch konnte.

Klagelieder 3:44 German: Elberfelder (1871)
Du hast dich in eine Wolke gehüllt, so daß kein Gebet hindurchdrang.

耶 利 米 哀 歌 3:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 以 黑 雲 遮 蔽 自 己 , 以 致 禱 告 不 得 透 入 。

耶 利 米 哀 歌 3:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 以 黑 云 遮 蔽 自 己 , 以 致 祷 告 不 得 透 入 。

耶 利 米 哀 歌 3:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你用密云把自己遮蔽起来,以致我们的祷告不能达到你那里。

耶 利 米 哀 歌 3:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你用密雲把自己遮蔽起來,以致我們的禱告不能達到你那裡。
Thou hast covered thyself with a cloud that our prayer should not pass through


Thou hast covered
cakak  (saw-kak')
to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect -- cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.
thyself with a cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
that our prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
should not pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

Lamentations 3:44 Multilingual Bible

Lamentations 3:44 French

Lamentaciones 3:44 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 3:44 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cloud
Covered
Covering
Prayer
Thyself
Wrapped

Cloud
Covered
Covering
Hast
Pass
Prayer
Thyself
Wrapped

Cloud
Covered
Covering
Hast
Pass
Prayer
Thyself
Wrapped